2 Corintios 11:22 - Dios Iwene22 Baikwö yöta̧la: Jobadöma Hebreo jojodödobetjö̧ otiwadösa jö̧ba̧lö yötja̧lobe, jo̧kwaijayonö jobadödamaökö, ötjöbi bakwainö Hebreo jojosa. Ja̧danö jobadöma Israel jojodödobetjö̧ otiwadösa jö̧ba̧lö yötja̧lobe, jo̧kwaijayonö jobadödamaökö, ötjöbi bakwainö Israel jojosa. Jobadöma Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodödobetjö̧ otiwadösa jö̧ba̧lö yötja̧lobe, jo̧kwaijayonö jobadödamaökö, ötjöbi bakwainö Abraham itji̧ tupadanö jojosa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Moisés, ötjö chömöledö, Israel jojodöma ökwö yökawi̧ma ösödö tja̧ja̧kwakobe. Jo̧kwaobetjö̧ Israel jojodötjö damökwö inesö la'aka luwo̧ ö̧jobekwö kwi̧'yo. Ichibö yökawonö: Duluwo̧, ökwönö abebö dichatö. Isabenö Jo̧, ökwödö hebreo jojodö dösödökwe Diosma ökwödönö yöbawö öwawachijatö. Jo̧kwaobetjö̧ ökwönö adeba: Ökwödönö weköbo wa̧pötakwa möle kwebachö di̧'yo jojodö deobekwö, jobetjöma Isabenö Jo̧nö, dösödökwe Diosnöma ösödö juwö diyobö. Jejenö akebaduwo inesö la'aka luwo̧nö.
Jejenö yöa̧lawö̧: —Ökwödö Hebreo jojodö dösödökwe Diosma ökwödönö öwawachö yöawijatö ökwönö yödawakwa̧. Jo̧kwaobetjö̧ adebakwö: Jojodö deobekwö di̧'yobö weköbo wa̧pötakwa möle kwebachö Isabenö Jo̧nö juwö diyobö, dösödökwe Diosnöma. Ökwödönö di̧'yobö weköbo Diosma dö'wöchi̧ jawatjöbi, ja̧danö, döpöjojodö ökwödönö tibatö lotjitjö̧bi weapji jö̧ba̧lö— yöba̧lijadötö.
Omukwatökönaduwi, Aaa, Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodödobetjö̧, Dios lȩebököwö̧sa, jö̧ba̧lö. Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodö kwö̧jaduwi̧ma mikwawokobe, Dios lȩebi̧tjö kwö̧jibaduwoböma. Diosma isabenö Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodönö pjaatakobe, jo̧kwaijayonö ösöditjö̧ma, biwa inawiyatjö Abraham i̧tji̧mu tupadanö jojodönö otidena, jobadönö pjaatobö.
—Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö.
Ja̧ mölema, Jesúsnö ösödadöma ba̧jekwijadötö. Jobadötjö judío jojodötjöma griego tjiwene yöba̧ladöbi, hebreo tjiwene yöba̧ladöbi ju̧kwijadötö. Jobadötjö ya̧dö, tji̧lȩkwa̧munö wobekwinadöbi ju̧kwijadötö. Jobadönö bakwöta mölekwena 'da̧batö iyabijadötö tju̧kwama. Griego tjiwene yöba̧ladöma ja̧ tjiyobe edö labijadötö, Ökwödötjö tji̧lȩkwa̧munö wobekinadönöma otiwanö tjiyokobe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobadöma jö̧ba̧lijadötö hebreo tjiwene yöba̧ladönö: —Ökwödötjö tji̧lȩkwa̧munö wobekwinadönöma ju'wedönö otiwanö tjiyi̧danöma tjiyokobe, tju̧kwa kwakwawama— jö̧ba̧lijadötö.
Jobadö ötjöda chömöledöma, Israel jojodö chömöledö. Jobadönöda damötjö 'da̧batö ujuninobe Diosma, iteda ömöledö batjibanö. Ja̧danö, iteda i̧tji̧mu batjibobö ja̧inobe Diosma, ja̧danö jobadönöda iteda dejatinö ujulu i̧sebinobe. Ja̧danö jobadönöda isabenö ja̧akwa̧ wene yöbawö ujuninobe, ja̧danö jobadönöda weinobe, Baikwö ja̧bö kwö̧jaduwo, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jemi tupakwö jobadönöda yöawinobe Diosnö otiwanö ösödakwawa jawa, ja̧danö jobadönöda yöawinobe tjö̧jibinö ja̧akwa̧ wenema.
Dios Abrahamnö yöbawö ujuninabi ja̧danö chömöledö, söbebö loawama jwiobe. Diosma Abrahamnöbi, Abraham itji̧ tupadanö jojonöbi yöawinobe ja̧akwa̧ma. Aaa chömöledö, Dios Abrahamnö yöawinama kwi̧tji̧mu tupadanö jojodö jö̧ba̧löma laebokobe, kwitji̧ tupadanö jojo jö̧ba̧lö laebobe. Ja̧danö ja̧ kwitji̧ tupadanö jojo jö̧ba̧lö laebi̧ma, Cristonö badekwachobe chömöledö.
Isabenö Dios omudawö ujuninawö̧ Israel jojodötjö jo̧sa chömöledö, ja̧danö Israel jojodötjö Benjamínsasotjö jo̧sa chömöledö. Ja̧danö, Moisés iwȩyudina laebi̧danö chojo'do jemaja̧ ikena jelemutjö wa̧pötakwa möle baledibajenama, chötade bajalesado̧ 'witekwijatö. Jau chömöledö, isabenö Dios omudawinawö̧tjö jo̧sa. Isabenö bakwainö Israel jojosa chömöledö, okobe deinö ötjötjö ajayinö ji̧nadöma, Hebreo jojodötjötjinobe. Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudina jawa otiwanö ja̧binasa chömöledö. Jau chömöledö, fariseo jojodöma ju'wedö Israel jojodötjö bajalekwönönö Moisés iwȩyudina ja̧badö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ötjöma fariseo jojodötjö ji̧nasa.