1 Samuel 27:8 - Dios Iwene8 Baikwö laebobe David jobe filisteo jojodö tjitebonö ö̧jina wene. Jobe tjö̧jonö, Davidma ömöayedönö öbibö, ju'wedö israel jojodö tjöpöjojodönö ölakwabikwawö, tjitea emö 'yi̧a̧inobe, gesurita jojodönöbi, gezritas jojodönöbi, amalecitas jojodönöbi, israel jojodö tjichibakwa̧ abönö ja̧ nijinö jinadönöma. Jobe David ölakwabikwawö yi̧nemima, Telam comunidadtjö a̧likwö Shur niji baibanö, ja̧danö egipto niji badeibö baibanö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Abebö a̧ja̧kwökwe, —Belö ökwönö jwötijatö, baikwö kwichobö, –Chiminö chabe'do la'aka luwo̧nö akebobö jö̧ta̧la, –jö̧ba̧lö, ja̧danö kwichokobetjö̧, tjujuwajabe. Jau Joab, baikwö la'aka luwo̧ chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, –Absalonma abebö a̧ja̧kwobe, Tajawedö Guesurtjö chichobö ökibaja̧da? Jobetjö latebinökötjö̧ma, otiwo jö̧a̧linena. Ökwö la'aka chuluwo̧ kwöba a'o chichibobö jö̧ta̧la, ja̧danö kwedemi isabenö wene chujuna̧litjö̧ma, kwabö loköbobö jo̧be, –jö̧ba̧lö chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, —jö̧ba̧lö atadinobe Absalonma.
Jobe Jair itebo comunidadbiyanöbi, Kenat comunidadnöbi, ju'wi jobe ji̧ sesenta comunidadbiyanöbi, Galaad abe'do Makir itji̧mu tupadanö jojodö tjö̧jinemi comunidadbiya, jo̧kwaijayonö ja'yubenö lekwajabetjö Gesur niji jojodöbi, Siria niji jojodöbi jobadönö tjujuluwinobe, ja̧danö ja̧ comunidadbiya israel jojodötjö 'dötjebinobe.
Jo̧ba weinemi nijima baikwö laebobe: U'dakwö ja̧'o Hermon mösa'otjö Salcabe ichibanö weinobe, ja̧danö okobe jwiinö Basan niji, Guesur jojodö tjitebo baibanö, ja̧danö Maca jojodö tjitebo baibanö weinobe, ja̧danö a̧likwö Sijon itebo ichibanö weinobe. Jejenö Galaad nijitjö, Ogma ja'ö u'dakwö jawa niji̧ weinobe, ja̧danö Sijonma Galaad nijitjö a̧likwö jawa niji weinobe.
Jobekwö laebobe Efrain niji baibanö 'da̧batö tjujuninama, jo̧kwaijayonö, Efrain jojodöma Guezer comunidadnö ju̧kwadö cananeo jojodönö a'dewö lotjinokobe, jo̧kwajabetjö̧ jobadö cananeo jojodöma ina babe mölebi baibanö, ina Efrain jojodö tjö̧'da̧de tjuju̧kwobe. Ja̧danö, a'dewö lobökönö, Efrain jojodöma cananeo jojodönö wetjinobe, tjömöayedö 'diinö otidadö batjibanö.
Jejenö yötja̧liökwe, Aquisma Davidnö jwöbö yöawinobe, ȩwa̧jobö. Davidnö yöawinobe baikwö, —David, isabenö chömöayo̧ otiwo̧ kwö̧jajabe, Isabenö Jo̧ yaba̧lo̧ ö̧ji̧ wene ji̧danö isabenö yötawakwö, ötjökwö kwichobö chösöda, bakobe ötjökwö ja̧nö döpöjojodönö ölakwabikwawö dö̧jobö. Isabenö la'akatjöda chö̧jobekwö kwichinemi baikwöma ja'yubebi chöba a'otjö wene kwujuna̧li̧ma cha̧ja̧kwokobe, ja̧danö kwichobö chösöda. Jo̧kwaijayonö ju'wedö filisteo jojodö la'aka luwedöma tjöpöjöda, –David ichobö wedökö, –jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, Aquis ö̧jelö ȩwa̧jö, wapötakwa möle baledibanö kwebachajadö, tjö̧jemi comunidad Siclagbe tjichibinobe. Ja̧danö, ichibö tjedemi, tjömöledö deobe, tjejubiya ubajobeda tjöbadekwajinobe. Detjonö, amalecita jojodöma Juda nijitjö a̧li̧kwöchobe naukwabinö ölakwabikwawö kwetjachinobe, ja̧danö Siclagbebi ichibö, juluwö mebibö tjönaukwinobe, ja̧danö okobe deinö jobe ju̧kwadö ya̧dönöbi, ju'wedö jobe ju̧kwadönöbi do̧tjatinobe. Bakwo̧nöbi kwabö lotjinokobe, do̧batöda do̧tjatinobe, ja̧danö do̧batajadö, tjejubiya tjujuwinobe. Ikenama, do̧tjatajawö̧nö öbibö, labebö tji̧'yinobe.