Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:37 - Dios Iwene

37 Isabenö Jo̧ Diosma isabenö chö̧jibinö pjaatinobe, didibadötjöbi, ojwe yawi ödöbaedötjöbi, ja̧danö jo̧ba chö̧jibinö pjabatinada filisteo jojo Goliattjö chö̧jibanö pjaatakwo̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma. Yöa̧lökwe, —Jau, otiwa, filisteo jojonö kwölakwabikwawo, ja̧danö Isabenö Jo̧ ökwönö pjaatobö chösöda, —jö̧ba̧lö atadinobe Saulma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:37
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yebabökönö ja̧nö, dujuluwachibanö ja̧nö dölakwabikwawo, ditebo jojodönöbi, duluwo̧ Dios itebo israel comunidadteniabi, tjöbeba̧lö dö̧jakobetjö̧. Ja̧danö, Isabenö Jo̧nö ateba, iteda ösödö omukwati̧danö baledobö weakobetjö̧.


—Ja̧danö chitji̧, Isabenö Jo̧ yöawinadanö badekwachobö chösöda. Ökwökwö ja̧nö pjaatobö chösöda, ja̧danö kwösödökwe Isabenö Jo̧ Dios eju otiwanö kwotidobö chösöda.


Ja̧danö ju'wibi kwömöayedötjö tjuju̧kwobe, orotjöbi, platatjöbi, broncetjöbi, 'dii jawatjöbi otikwa waisadöma. Jo̧kwajabetjö̧, baikwö wetakwö chitji̧: La'aka luwo̧ bakibenama, juluwanö a̧la̧ibö kwotido, ja̧danö Isabenö Jo̧nö ateba, ökwökwö ja̧nö pjaatobö, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma, itji̧ Salomonnö.


Yöka̧lajadanö ökwödönö ökwölanö ikwö loköbitjö̧ma, Duluwo̧ma, wei̧ a̧ja̧kwö dösödökwe Diosma isabenö juluwo̧, okwöla jwiinö tubinö ubolatjö dö̧jibanö pjaatobö. Ja̧danö duluwo̧ Nabucodonosor, dedemi Diosma isabenö kwujulutjö dö̧jibinö pjaatakwo̧.


Jau Josue, inesö dösödi̧ma Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios Moiseskwö ö̧jinadanö ökwökwö ja̧nö pjaatobö. Ja̧danö, jejenö ökwökwöbi ö̧jitjö̧ma, okobe jwiinö Moises weina a̧ja̧kwö dö̧jinadanö, bakwainö ökwö weköbi̧ a̧ja̧kwö dö̧jakwedösa.


Isabenö yötawakwö chuluwo̧, jejenö didibadönöbi, ojwe yawi ödöbaedönöbi kwabö lotijatö. Ja̧danö, ju'wibi isabenö yötawakwö, filisteo jojo Goliatma, 'Yaba̧lo̧ Dios ömöayedö ölakwabikwawa jojodönö sulabenö yöa̧lajabe, Dios ömöayedöma juluwöködö, yebabidö jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧ Diosda ömöayedönö jejenö yöa̧lobetjö̧, kwabö lotinawö̧ tebonö ju̧kwadönö baledinadanö baledakobe, jo̧banöbi kwabö lotakobe.


Ikenama Saulma iteda 'dubawajia̧do̧ tjöekwa̧do̧nö Davidnö 'duatinobe, otiwanö tjöbekwanö ölakwabikwawobö. Uunö broncetjö otikwaka tjöekwaka ubutjatinobe, ja̧danö wamesa̧do̧ tjöekwa̧do̧ 'duatinobe.


Ja̧danö ju'wibi isabenö yötawakwö David, chabe'do ökwönö suli̧ öwaedobö ösöditjö̧bi, ja̧bi isabenö yötawocha, belö labebö, wene jwiobekwö otiwanö dökibajobö, baikwö yötawa: Chabe'do ökwönö suli̧ öwaedobö omukwati̧ waisachibajo̧, ökwönö yötawökötjö̧ma, Isabenö Jo̧ Dios ötjö Jonatannö labinö lȩebobö jȩna. Jau David isabenö tojökönö yötawocha. Isabenö chösödi̧ma baikwö yötawakwö chömöledöso̧ David, Isabenö Jo̧ ökwökwö ja̧nö pjaatobö chösöda, bakwainö chabe'dokwö ja̧nö pjaatinadanö.


Isabenö jejenö ja̧böködö jojodöma, tjöpöjojodönöma. Bakwo̧ iteda öpöjojonö badekwajo̧, wene jwiinö laebobö weenaji̧? Weökena, kwabö loena, jo̧kwaijayonö chö̧jibinö ja̧köbajabe. Isabenö otiwanö ja̧köbajabe David, jo̧kwajabetjö̧ balekwa mikwa Isabenö Jo̧ ökwönö otiwanö iyobö chösödakwö David.


Yöa̧lökwe, Saulma Davidnö yöa̧linobe, —Isabenö Jo̧ ökwönö pjaatobö ateba chitji̧ David, isabenö waekwökönö nöinö otiwanö ja̧köbakwo̧ja, —jö̧ba̧lö. Ikenama Davidma ömöayedö tjö̧jobekwö ȩwa̧jinobe, ja̧danö Saulma ejube ȩwa̧jinobe.


Ikenama Samuelma inawa nöawa emö, Mizpa comunidadbi Sen comunidadbi 'da̧de ödinobe, ja̧danö lödajo̧ jawa Ebenezer jö̧ba̧lö imidinobe, —Ba̧kwelöjatebö pjabataiadanö babebi pjaatajabe Isabenö Jo̧ma, —jö̧ba̧lö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ