1 Reyes 3:4 - Dios Iwene4 Ju'wi möemitjö bajalekwönönö nöinö Diosnö iyawemima, Gabaon comunidadtjö ji̧nobe, jadanö la'aka luwo̧ Salomonbi jelö Diosnö iyobö 'yi̧ainobe. Jobetjö Salomonma milbedö Diosnö iyawedönö kwabö juwö, jwiinö ubinö iyawa baibanö iyinobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jwiinö ba̧jȩkwadö ajikwakwawedönö kwabö juwö tjiyinobe, Dioskwö ösökwö ja̧kwawa iyawa baibanö, pakayadötjö veintidos milbedönö kwabö juwö tjiyinobe, ja̧danö obejadötjö ciento y veinte milbedönö kwabö juwö, Dios öba a'o ba'ali tjukwinobe. Jobekwö laebobe Salomonbi, okobe deinö ju'wedö israel jojodöbi, ajayinö Salomon otidineju Isabenö Jo̧ ejutjö, ajayinö tjösödinama. Ja̧ möleda Isabenö Jo̧ eju baibanö, 'da̧batö tjujuninobe, Salomon otidinejuma.
Isabenö Jo̧ iteapjo ida̧ökö Jerusalen comunidadnö ji̧najayonö, Isabenö Jo̧ eju, Moises sabana'wotjö otidinejuma ina ju'wi comunidad, Gabaon comunidadnö ji̧nobe. Jo̧kwajabetjö̧ jobadö Jerusalennö ja̧nö tjotidonö, Davidma Diostjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ Sadoc mikwo̧nö weinobe, ömöledö ö'weje pjabatadökwö, Isabenö Jo̧nö ösödakwawemi Gabaon comunidadnö ja̧nö, Isabenö Jo̧ ejutjö otidö tjö̧jobö.
Isabenö bajalekwönönö bo̧ Diosma, baikwö yötawa: Dios öba a'o isabenö mikwawi̧ iyawa diyobö jö̧da̧litjö̧ma, okobe jwiinö Libano niji towibiyama ba̧jȩkwachökena, ökwöla otiwola dujuwoböma, ja̧danö okobe deinö Libano niji ju̧kwadö ajikwakwawedönö kwabö juwö diyitjö̧ma, tjö̧ba̧jekwachökena, jo̧banö diyo jö̧da̧li̧danö diyoböma.
Jejenö a̧ja̧kwö, Adonisedecma jwiinö yeaibinobe. Gabaon comunidadma, jalobe comunidad ji̧nobe, Hai comunidadtjö bajalekwönönö jalobe ji̧nobe, ja̧danö okobe deinö Gabaon comunidad ömadöma, ölakwabikwawa juluwadö tjö̧jinobe. Gabaon comunidadma ju'wi inesö la'aka luwedö tjö̧jemi comunidadbiya juluwi̧danö juluwemi ji̧nobe, jo̧kwajabetjö̧ Gabaon comunidad jojodö israel jojodökwö dösölö̧jinö tjö̧jakwa̧ yöbawö tjujunaja̧ wene a̧ja̧kwö, ajayitjö bajalekwönönö yeaibinobe Adonisedecma.