1 Reyes 3:1 - Dios Iwene1 Jemi ikenama, Solomonma Egipto niji la'aka luwo̧ Faraonkwö bakobe pjabatakwawö tjö̧jakwa̧ wene yöbawö tjujuninobe. Ja̧danö, ja̧ pjabatakwawö tjö̧jakwa̧ wene yöbawö junö, Faraon itjijunö eminobe, ilekwo bajibanö, —Yö̧ne dömöledö dö̧jobetjö̧, bakobe pjabatakwawö dö̧jakwedösa, —jö̧ba̧lö. Jobujunö emajo̧, ilekwonö öibinobe, itebo comunidad Jerusalenbe, ju'wi imi David itebo comunidadbe. Ja̧danö, jobe tjö̧jinobe, Salomon iteda ö̧jakweju otiwejubi, Isabenö Jo̧ Dios ejubi, Jerusalen comunidad tjöekwemibi otidö kaatenanö baibanö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Salomonma ba̧jȩkwadö israel jojodöböködötjö ya̧dönö eminobe, ilekwamu batjibanö. Ajayinö, Egipto niji la'aka luwo̧ Faraon itjijunö eminobe, jo̧kwaijayonö jobujunödamaökö. Ju'wedönöbi moabitas jojodötjö ya̧dönöbi, amonitas jojodötjö ya̧dönöbi, edomitas jojodötjö ya̧dönöbi, sidonias jojodötjö ya̧dönöbi, hititas jojodötjö ya̧dönöbi ösödö eminobe Salomonma, ilekwamu batjibanö.
Ja̧ jawa ko̧ko̧dajo̧, Isabenö Jo̧ eju jamatö otidinobe Salomonma. Ja̧ Salomon jamatö otidina möle wȩyukwa'yema, baikwö laebobe: Damötjö Diosma israel jojodönö egipto nijitjö labebö ichejebinobe, idöda tjitebo israel nijinö tjö̧jobö, ja̧danö Egipto nijitjö latjebina möle ikena, cuatro cientos ochenta o̧biya baledaja̧ ikenama, ikena jawo̧ Zif ötjabökwe jawo̧nö, Isabenö Jo̧ eju jamatö otidinobe Salomonma. Ja̧ mölema, Salomonma ida̧ökö ö'wejemu jawa o̧biya baledibanö webö ö̧jinobe.