1 Reyes 22:38 - Dios Iwene38 Ja̧danö, Samaria o̧pesobube, tjilekwamuböködökwö 'da̧'da̧bakwawö ju̧kwadö ojwe tjibemi o̧pesobube tje'ewinobe, Acab itea kolukama, jobetjö tjidichobö. Ja̧danö jobe tjidichonö, a̧wi̧li̧dö ichibö, Acab ökwösobö 'detjinobe. Ja̧ a̧wi̧lidö Acab ökwösobö 'dȩtjakwa̧ yöawinobe Isabenö Jo̧ma, ja̧danö yöawinadanö baledinobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ichibajo̧, baikwö yökawonö: –Isabenö Jo̧ ökwönö yöa̧li̧ma, baikwö laebobe: Biyu batjo luwo̧nö kwabö lobajo̧, kwöbatjo baibanö 'dökebaji̧? –jö̧ba̧lö yöka̧lonö. Ja̧danö tupakwö yökawonö: –Isabenö Jo̧ma baikwö yöawobe: -Acab, Nabotnö kwabö loköbaduwenama, a̧wi̧lidöma Nabot ökwösobu 'dȩtjinobe, jö̧tö? Ja̧danö, jobe Nabot ökwösobu 'dȩtjinemima, ökwöda kwökwösobubi 'dȩtjakwedö awi̧li̧döma, –jö̧ba̧lö yökawo Acabnö, —Eliasnö weinobe Diosma.
Ja̧danö, Isabenö Jo̧ Eliasnötjö yöawaja̧danö baledinobe, Ocoziasama ö'wö baibinobe. Ja̧danö, ina itji̧mu deayi ö'wö baibobetjö̧, la'aka luwo̧ ö̧jinemi öjawo̧ Joran mikwo̧ma israel niji inesö la'aka luwo̧ baibinobe. Ja̧ baledina möle labebö loawama, baikwö laebobe: Juda niji la'aka luwo̧ Josafat itji̧ Yoram mikwo̧ ida̧ökö dötölataja o̧biya baledibanö Juda niji webö ö̧jenama, Ocozias öjawo̧ Joran mikwo̧ma israel niji la'aka luwo̧ baibinobe.