1 Crónicas 22:16 - Dios Iwene16 Ja̧danö ju'wibi kwömöayedötjö tjuju̧kwobe, orotjöbi, platatjöbi, broncetjöbi, 'dii jawatjöbi otikwa waisadöma. Jo̧kwajabetjö̧, baikwö wetakwö chitji̧: La'aka luwo̧ bakibenama, juluwanö a̧la̧ibö kwotido, ja̧danö Isabenö Jo̧nö ateba, ökwökwö ja̧nö pjaatobö, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma, itji̧ Salomonnö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
—Ja̧danö o̧do kwotidakwa̧ jawa, baikwö yötawakwö: Ida̧ökö nöinö chotidajabe, o̧do kwotidobö badekwachenama, o̧do otikwa jawa kwujuna̧lakobetjö̧. Oro jawatjö, tres millon cuatrocientos mil kilo jenanö 'da̧batö chujunajabe, ja̧danö plata jawatjö, treinta y cuatro millon kilo jenanö 'da̧batö chujunajabe. Ja̧danö 'dii jawatjöbi, bronce jawatjöbi, tjö̧ba̧jadökenanö baibanö nöinö 'dabatö chujunanabe. Ju'wibi, towi o'obiyabi, inawiya öwiawi̧bi ko̧ko̧dö 'da̧batö chujunajabe, o̧do tjöekwemibiyabi, apjudebiyabi otikwa jawa kwujuna̧lakobetjö̧. Jau chitji̧, ida̧ökö nöinö ja̧ jawa 'da̧batö chujunajabe, jo̧kwaijayonö chedemi ina jwiena, jo̧kwajabetjö̧ ja̧tjö bajalekwönönö ökwöbi 'da̧batö kwujunobö jȩna.
Jo̧kwajabetjö̧, pjatatobö chujuna̧li̧danö, okobe jwiinö o̧do jawa cho̧ko̧ko̧dobö chisakwajabe chömöledö, otiwanö chösödökwe Dios eju otidakobetjö̧. Orotjö otikwa jawa orotjö otidakobetjö̧, oro cho̧ko̧kodajabe. Ja̧danö platatjö otikwa jawa platatjö otidakobetjö̧, plata jawa cho̧ko̧kodajabe. Ja̧danö broncetjö otikwa jawa broncetjö otidakobetjö̧, bronce jawa cho̧ko̧kodajabe. Ja̧danö 'dii jawatjö otikwa jawa 'dii jawatjö otidakobetjö̧, 'dii jawa cho̧ko̧kodajabe. Ja̧danö towi o'obiyatjö otikwa jawa towi o'obiyatjö otidakobetjö̧, towi o'obiya cho̧ko̧kodajabe. Ju'wibi nöinö inawiya jawa onice jawabi, ju'wi mikwawi̧ inawiyabi, ju'wi inawiya jawabi, marmol ötjabi̧ inawiya jawabi 'da̧batö chujunajabe, ja̧ jawatjö otiwanö otidakobetjö.
—Josue, chömöayo̧bina Moisesma ida̧ökö ö'wö baibinobe, ja̧danö jo̧ba ö̧jinemi, ökwöma israel jojodönö öbibo̧ kwö̧jo. Babema israel jojodönö chiyakwemibe ökibobö badekwachajabe, jo̧kwajabetjö̧ ökwöbi, okobe deinö israel jojodöbi belö lakebaduwakwa̧ jawa kwotidobö jo̧be. Ja̧ kwotidobö jo̧be, juluwanö Jordan ojwe pebibö, chiyakwemi niji̧be israel jojodönö ökibakobetjö̧.
Isabenö kwujuluwachibanö pjatatakwo̧sa, baikwö yötawa: Ina 'yaba̧lo̧ kwö̧jayi, kwöpöjojodötjö bakwo̧bi ökwönö ujuluwobö jwiakobe, okobe deinö kwöba a'otjö dötjibajakwedö. Jau Josue, Moiseskwö ja̧nö pjatatinadanö, ökwökwöbi ja̧nö pjatatakwo̧sa, isabenö ba̧kwelöjatebö ökwökwö chö̧ja̧kwo̧sa, la'akatjöda ökwönö katatibökakwo̧sa.
Jejenö ichibioko, Deborama Baracnö yöjawinobe, —Tjo̧wi, babe möle Isabenö Jo̧ma ökwönö iyajabe, döpöjojo Sisaranö kwujuluwobö. Isabenö Jo̧ma kwabönö 'ya̧nö jobadönö ölakwabikwawobe, jo̧kwajabetjö̧ bi'o mösa'otjö yutubajö mekibaduwo, —jö̧ba̧lö. Yöjawökwe, Baracma ju'wedö diez milbedö ölakwabikwawa jojodönö öbibö, jobe Tabor mösa'otjö yutubajö i̧'yinobe, Sisarakwö tjölakwabikwawobö.
Isabenö Jo̧ Diosma isabenö chö̧jibinö pjaatinobe, didibadötjöbi, ojwe yawi ödöbaedötjöbi, ja̧danö jo̧ba chö̧jibinö pjabatinada filisteo jojo Goliattjö chö̧jibanö pjaatakwo̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma. Yöa̧lökwe, —Jau, otiwa, filisteo jojonö kwölakwabikwawo, ja̧danö Isabenö Jo̧ ökwönö pjaatobö chösöda, —jö̧ba̧lö atadinobe Saulma.
Ja̧danö ju'wibi isabenö yötawakwö David, chabe'do ökwönö suli̧ öwaedobö ösöditjö̧bi, ja̧bi isabenö yötawocha, belö labebö, wene jwiobekwö otiwanö dökibajobö, baikwö yötawa: Chabe'do ökwönö suli̧ öwaedobö omukwati̧ waisachibajo̧, ökwönö yötawökötjö̧ma, Isabenö Jo̧ Dios ötjö Jonatannö labinö lȩebobö jȩna. Jau David isabenö tojökönö yötawocha. Isabenö chösödi̧ma baikwö yötawakwö chömöledöso̧ David, Isabenö Jo̧ ökwökwö ja̧nö pjaatobö chösöda, bakwainö chabe'dokwö ja̧nö pjaatinadanö.