Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Crónicas 19:6 - Dios Iwene

6 Amonitas jojodöma tjöwaisachibinobe, —Ayö, ömöayedönö sulabenö ja̧diökwe, Davidma jwiinö ökwödönö öpöjödachibajabe, ökwödönö lȩbebö ölakwabikwawö ichakobe, —jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö, tjitea baladatjö treinta y cuatro mil kilo jenanö plata jawa wetjinobe, ju'wedö pjatjatakwedö ölakwabikwawa jojodönö tjimidobö. Siria jojodötjö luwedönö, Aram-naharaim la'aka luwo̧nöbi, Aram-maaca la'aka luwo̧nöbi, Soba la'aka luwo̧nöbi tjimidinobe, tjömöayedö ölakwabikwawa jojodö öbibö tjichobö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Crónicas 19:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, Jacobma i̧tji̧mu balekwa mikwa ja̧tja̧ja yötjawi̧ a̧ja̧kwö labijetö. Itji̧mu̧nö jö̧ba̧lijetö Simeonnö, Levinö : —Sulabenö ja̧köbaduwajabe. Babema jelobe jukwadöma , Canaánitasbi, Perrizitasbi biya̧ baledi̧ tja̧ja̧kwena ökwödönö jwi̧inö tjo̧'wo̧ sulinö tjedakobe. Ökwödönö tjo̧'wo̧ sulinö edö, sulabedö, jö̧ba̧lö, yötja̧lakobe ökwödönöma. Ja̧danö ¿dakwö ja̧dakwa̧da ökwödönö ölakwabikwawö tjichitjöma? Jobadöma bajȩkwadö. Ökwödötjö kwakwaakwawa jojodö waisadöma ba̧jekwöködösa. Biya̧ baledaja̧ a̧ja̧kwö bakobe ko̧ko̧kwachibö kwakwabakwawö tjichakobe ökwödönö söbebö lotjobö,—jö̧ba̧lijetö Jacobma i̧tji̧munö.


Amonitas jojodöma tjöwaisachibinobe, —Ayö, ömöayedönö sulabenö ja̧diökwe, Davidma jwiinö ökwödönö öpöjödachibajabe, ökwödönö lȩbebö ölakwabikwawö ichakobe, —jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö, ju'wedönö wetjinobe Siria luwedönö tjimidobö, tjömöayedö ölakwabikwawa jojodö pjatjatobö. Ja̧danö, tjimidawö̧, ba̧jȩkwadö Siria jojodöma pjabatö tji̧'yinobe, Bet Rejob nijitjöbi Soba nijitjöbi, veinte mil jenanö ölakwabikwawa jojodö tji̧'yinobe, ja̧danö Maca niji la'aka luwo̧ma, ömöayedö milbedökwö i̧'yinobe, ja̧danö Tob nijitjö, doce milbedö tji̧'yinobe, amonitas jojodönö pjatjatobö, David jobadönö ujuluwapji jö̧ba̧lö.


Ja̧danö ju'wibi, Davidma Rejob itji̧, Soba niji la'aka luwo̧ Hadad Ezer mikwo̧nö ujuluwinobe. Jo̧ba Hadad Ezerma, Eufrates mikwödö ö'öbö niji yemidanö ujuluwobö i̧'yinobe, ja̧danö i̧'yiökwe, Davidma jo̧bakwö ölakwabikwawö ujuluwinobe.


Ja̧danö, Hadad Ezerkwö ölakwabikwawiawö̧, Siria niji ölakwabikwawadöma Damasco comunidadtjö latjebinobe, Hadad Ezernö pjatjatobö. Jo̧kwaijayonö, jejenö tjichiökwe, jobadönöbi ujuluwinobe Davidma, ja̧danö jobadötjö veintidos milbedönö kwabawö loinobe.


Jamat niji la'aka luwo Tou mikwo̧ma, David Hadad Ezernö ujuluwaja̧ wene a̧ja̧kwinobe, —Davidma okobe deinö Hadad Ezer ömöayedö ölakwabikwawa jojodönö ujuluwajabeta, —jö̧ba̧lö.


Jejenö ja̧iawö̧, jwiinö tabakwö ja̧nö tjȩwa̧jinobe David ömöayedöma. Ja̧danö, Davidma a̧ja̧kwinobe baledaja̧ wenema, jo̧kwajabetjö̧ ömöayedönö yöbawadönö weinobe, yötjawobö: —Juluwanöma Jerusalenbe kwȩwa̧jaduwoko, ja'yubenö ditebo comunidad Jericonö kwiteada̧laduwo, kwaasa'yeduwi yemidanö pokwenanö baibanö. Ikenama taba jwiinö baikwö kwȩwa̧jaduwo, —jö̧ba̧lö weinobe la'aka luwo̧ Davidma.


Edö jö̧ba̧lijadötö Moisésnö, Aarónnö: —¡Sula! Isabenö Jo̧ma ökwödönö lȩebakwo̧, faraónnö sulabenö akeba̧laduwobe edö. Di̧'yobö weköbo, jö̧ba̧lö, akeba̧laduwiawö̧ babema faraónbi jo̧ba ömöayedöbi tjo̧'wo sulinö tjedobe ökwödönö, Israel jojodönöma, jwiinö omewadö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ ¡ayö! dakwö tibatö lotjokoböma, jwiya, ökwödönö tibatö lotjobö tjomukwata babema— jöba̧lijadötö Israel jojodö tjuluwedöma, Moisésnö, Aarónnö.


Ja̧danö tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, ökwödönö ösödadö comunidad jojodöma ötjönö ösödadö, ja̧danö öpöjödadö comunidad jojodöma, ötjönöda öpöjödadö. Jau chömöledö, ökwödönö öpöjödadö comunidad jojodöma, ötjönö öpöjödadö comunidad Corazínbi Betsaidabi Capernaúmbi jojodödanö ichejekwadö. Baikwö yötawa: Ötjöda ökwödönö wetobetjö̧, ökwödönö otiwanö a̧ja̧kwadöma ötjönöda tja̧ja̧kwobe, ja̧danö ökwödönö öpöjödadöma, ötjö ökwödönö webinanöda tjöpöjödobe, ja̧danö ötjönö öpöjödadöma, ötjönö webinanö Diosnöda tjöpöjödobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma. Jejenö yöba̧lö, Jesúsma 'da̧batö ujuninajawö̧nö setentabedönö weinobe, jo̧ba i̧'yakwa̧ abönö yöbawö kweachakwa̧tenia comunidadteniabe yöbawö kwetjachobö.


Jo̧kwajabetjö̧ biya̧ yötawaja̧ öpöjödo̧ma, jojo yöawi̧ma öpöjödö̧kö̧, Dios yöawi̧da öpöjödo̧. Jau chömöledö, Diosma iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö ökwödönö iyo̧, ja̧danö jo̧ba yöawi̧da öpöjödobe yötawaja̧ öpöjödo̧ma.


Okobe deinö israel jojodöma baledaja̧ wene tja̧ja̧kwinobe, —Saulma filisteo ölakwabikwawa jojodö tjö̧jemi ju̧kwadönö ujuluwajabe, ja̧danö jejenö ujuluwiawö̧, filisteo jojodöma jwiinö ökwödö israel jojodönö tjöpöjödobe, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Saulma jojodönö weinobe, ko̧ko̧kwö, Saul ö̧jobe Gilgalbe tji̧'yobö, filisteo jojodökwö tjölakwabikwawobö.


Saul israel jojodö la'aka tjuluwo̧ baibaja̧ ikena, okobe deinö israel jojodö tjöpöjojodönö ölakwabikwawö ö̧jinobe, bakwachobebi, jelobekwöchobebi tjitebokwena jojodönö. Moab jojodönöbi ölakwabikwawö, ja̧danö Amon jojodönöbi ölakwabikwawö, Edom jojodönöbi ölakwabikwawö, Soba niji la'aka luwedönöbi ölakwabikwawö, filisteo jojodönöbi ölakwabikwawö ö̧jinobe. Ja̧danö, okobe jwiinö ölakwabikwawö ö̧jinama, israel jojodö tjöpöjojodönö ujuluwinobe.


Jo̧kwajabetjö̧, David omöna yöa̧liökwe, Aquisma David yöa̧li̧ ösödinobe, —Isabenö Davidma iteda ömöledö Israel jojodönö kwabawö lobö, tjöpöjödökwe baibanö ja̧ajabe, —jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧, —Isabenö ba̧kwelöjatebö ötjöda chömöayo̧ ö̧jakobe, —jö̧ba̧lö omukwatinobe Aquisma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ