Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 15:56 - Dios Iwene

56 Jau chömöledö, baikwö labebö lobö yötawa woawa juluwi̧ma. Dios weina Moisés iwȩyudinama ökwödö sulabenö ja̧di̧ i̧sebobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, sulabenö ja̧dobetjö̧, woawama ökwödönö juluwobe, ¿jö̧tö?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 15:56
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Dios wei̧ a̧ja̧kwö jo̧ma, otiwanö ja̧bö ö̧ji̧ma jo̧banö ite'ada̧li̧danö te'ada̧lobe labi̧ jawatjö ö̧jibinö. Jobekwö baledokobe sulabenö omukwato̧nöma. Sulabenö omukwato̧ ö̧ji̧ma itenöda nöinö wene jwöebakwa̧, wene ujuna̧li̧tjö̧ ö̧jibökönö.


Ja̧danö, Jesúsma yemidanö yöawinobe: —Ötjöma betjöma chȩwa̧jakwo̧sa. Ötjönö kwisakwaduwijayonö kwichibaduwökakobe. Ja̧danö, ötjönö kwichibaduwokobetjö̧, kwusuladuwi̧ma söbebö lobawöködöda woköbaduwakwedöja. Ja̧danö, chȩwa̧jakwemima kwichibaduwökakwedöja— yöawinobe Jesúsma fariseo jojodönöma.


Yötawatö, Kwusuladuwi̧ma söbebö lobawöködöda woköbaduwakwedöja, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ötjönö kwöpöjödaduwitjö̧ma, Bitema Dios weinökökwe, jö̧ba̧lö, kwusuladuwi̧ söbebö lobawöködöda ö'wö bakibaduwakobe— yöa̧liawö̧:


Jau chömöledö, Moisés iwȩyudinama Dios lȩebakwa̧da i̧sebobe. Jojodö Dios weökö jawa ja̧tjobema, Dios jobadönö lȩebobö jo̧be chömöledö. Jau chömöledö, Dios weina jo̧bema, Dios weökö jawa ja̧badösa, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö ja'yubetjinajayebi weinökötjö̧ma, ¿ina Dios weökö jawa ja̧denaji̧ chömöledö? Weawa jwiitjö̧ma, weökö jawa ja̧awabi jwiena, ¿jö̧tö? Ja̧danö, weawa jwiitjö̧da waekwökönö dö̧jo jö̧da̧linobe chömöledö.


Ja̧danö, Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧ma, Adán Dios weökö jawa ja̧inadanö ichejekwokobe. Baikwö yötawa: Ajayinöma, bakwo̧da Dios weökö jawa ja̧inobetjö̧, okobe deinö woba jojodö batjibinobe. Jo̧kwaijayonö, Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧ma wainö ji̧. Jesucristoma mikwa jwiinö otiwa jawa iyö ja̧inobetjö̧, mikwa jwiinö otiwa jawa iyawa jo̧be, ba̧jekwadönöma. Ja̧danö, Adánma ba̧jekwadö wotjawinö ja̧bina, ja̧danö Jesucristoma ba̧jekwadö ba̧kwȩlö̧jatebö tjö̧jinö ja̧bina.


Isabenö bakwo̧ sulabenö ja̧inobetjö̧, woawa jamatinobe. Ja̧danö, jo̧ba sulabenö ja̧inama jwiinö juluwinobe ichejekwa, ba̧jekwadö wotjawinö ja̧bö. Jo̧kwaijayonö, jelo̧ Jesucristo ja̧inama, jemi bajalekwönönö juluwi̧ ji̧. Jau chömöledö, Jesús midawö woinobetjö̧, mikwa jwiinö otiwa jawa iyö, Diosma ba̧jekwadönö jö̧ba̧lo̧, Chedemi bidöma suli̧ jwibadö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö bakwo̧, Jesucristoda midawö woinobetjö̧, ba̧jekwadöma ji̧badö, ja̧danö ba̧kwȩlöjateböda tjö̧ja̧kwedö.


Chömöledö, Diosma iteda wei̧ jojodö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö wei̧ma Moisésnö iwȩyudobö weinobe. Jojodö Dios weökö jawa ja̧tji̧ma tjöwaisachibotö jö̧ba̧lö weinobe, ja̧ Moisés iwȩyudinama. Iwȩyudakwa̧ abönö, ida̧ökö Dios weökö jawa ja̧tjinajayonö, Moisés iwȩyudinelöda tjöwaisachibobö ji̧nobe, Aaa, Dios weökö jawa ja̧badösa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jemi tupakwö, ina jwaikwöda sulabenö ja̧bö tjö̧jinobe jojodöma. Ja̧danö, jemi tupakwö jojodö sulabenö ja̧tji̧ma nöachinobe ichejekwa. Jo̧kwaijayonö, jojodö sulabenö ja̧tji̧ma nöachijayonö, Diosma ina lȩlö̧jinö edinobe jojodönöma. Ja̧danö, jojodö sulabenö ja̧tji̧ nöachemi o̧pekwönönö nöachinobe Dios lȩlö̧jinö edi̧ma ichejekwa. Ja̧danö lȩlö̧jinö edö, mikwa jwiinö otiwa jawa iyö, jojodönö pjaatinobe Diosma.


Jau chömöledö, sulabenö ja̧di̧ mikwawi̧ma wobaleda. Jo̧kwaijayonö, Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧ mikwawi̧ma ja̧kwawa jawada chömöledö. Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧ mikwawi̧ma, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa Duluwo̧ Cristo Jesúskwö chömöledö.


Ja̧danö chömöledö, ökwödö jojodöma okobe deinö bakwötanöda wodakwedösa. Jemi ikenama, wobajadöma Dios öba a'o ja̧nö Dios ökwödö dö̧jina yöawi̧ da̧ja̧kwakwedösa, otiwanö ja̧bö dö̧jinabi, sulabenö ja̧bö dö̧jinabi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ