1 Corintios 11:32 - Dios Iwene32 Ja̧danö, Duluwo̧ma ökwödönö lȩbebö jweebobe chömöledö, ju'wedö böjȩ jojodönö Dios lȩebenama, ökwödönöbi lȩebapji jö̧ba̧lö chömöledö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chömöledö israel jojodö, tajawedö yemidanö ökwödönö lȩtebobö ja̧badöja? Tajawedö jwaikwöda weti̧ a̧ja̧kwökönö kwö̧jaduwobedaja? Ida̧ökö nöinö inia tjöbadöja chömöledö, baikwö wanedö yötawa: Kwuuduwi inia tjököbaduwinö labinö kwatjawö̧danö ichejekwadöja, ja̧danö kwomajadeduwi ida̧ökö me'dawadödanö ichejekwadöja.
Jau chömöledö, döwaisa, Diosma Moisésnö weinobe, iwȩyudobö, jojodö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö wei̧ma. Ja̧danö, ja̧ weinama, Israel jojodönö weinobe, okobe jwiinö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, okobe jwiinö ja̧bö tjö̧jo jö̧tja̧lijayonö, ja̧tjinokobe, yelösöda waekwinobe. Jau chömöledö, böjȩ jojodöma okobe jwiinö Dios weina ja̧bö jö̧ködö, bakwo̧bi deobe ja'yubebi junibökönö ja̧bo̧ma. Jau chömöledö, bakwo̧bi deobe, okobe jwiinö Dios weina waekwökönö ja̧bo̧ma. Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudinama suli̧ jwibadö badiboböma pjaatokobe chömöledö, okobe jwiinö ja̧bö dö̧jokobetjö̧. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudinama sule sulabe dujuna̧li̧ weneda yöawobe. Ja̧danö, Dios lȩebenama, okobe deinö ökwödö böjȩ jojodöma atadakwawa jwidakwedösa, lȩkeboko yöda̧lo jö̧ba̧lö.
Jau chömöledö, Adánma Dios weökö jawa ja̧emi, okobe deinö iteda i̧tji̧mu tupadanö jojodöma sulabedö batjibanö ja̧inobe. Ja̧danö, okobe deinö jo̧ba i̧tji̧mu tupadanö jojodönö jö̧a̧linobe Diosma, Chedemi bidöma suli̧ juna̧ladö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧ma wainö ji̧. Okobe deinö Dios weökö jawa ja̧tjijayonö, Diosma, mikwa jwiinö otiwa jawa iyö, Chedemi bidöma suli̧ jwibadö, jö̧a̧lobe.
Ja̧danö, jejenöobetjö̧, böjȩ jojodötjö waisadöma, ¿isabenö waisadötjobeji̧? Ja̧danö, nöinö waisachadöma ¿isabenö waisadötjobeji̧? Ja̧danö, nöinö ba̧nö yöa̧lakwawa luwedöma, ¿isabenö waisadötjobeji̧? Jobadöma isabenö waisadömaökö chömöledö. Diosma baikwö i̧sebinobe chömöledö, böjȩ jojodö: Aaa, biya̧ma waisakwawa ji̧ jö̧ba̧lö tjomukwati̧ma, isabenö waisakwawa jwii̧ jö̧ba̧lö.
Jau chömöledö, Diosma iteda waisanö omukwati̧ma i̧sebobe, baikwö yötawa. Böjȩ jojodö idöda waisanö tjomukwati̧ omukwatö Diosnö tjöwaisachibinokobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, böjȩ jojodö tjedemi, yödawi̧ wene Jesús midawö woina wenema waisakwawa jwii̧ wene jo̧be, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö Diosma waisanö omukwatö, ja̧ Jesús midawö woina wene ösödadönöda dö̧jibinö ja̧bo̧ chömöledö.