Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZEKARIA 8:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)

2 “Kue ikhama tüikya khünaknu to mongkünkyae Jerusalem tüle sungle. Hwom tokya mongkün khoma ku ang hwom zanpabu füi mongtsik ang tomle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZEKARIA 8:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ifüima Jowanpae chix haxtok hato chingcha aho; chixe chix khünaknu to chingcha.


Jowanpae Khüthak Zang-e chix zan to kale changkya chemchu adu ang müntho; chix füi apüile tüikya mix to chixe sikngün ang tomle. Ibu to chixe mongtsik füi olüix khomle.


Jowanpa, otsao hia fuazang ma nang ngole tüikya zangkangting tokhange kwom to huhüi. Nange huanuma kwom tuitexkya omaün? Nang tsak-zong a omaün? Nang mongkün hia chingcha a omaün? Kwom chie-chisele taxchang.


Sukya kaxfün a chixe khyep-di ningle awunüi ilaxle khosün angkya tsak-zong a khohom ningle sünüi. Jali sukya olom ma apüi angkya ilaxle othai lom to khünaknu ang sikangün angkya mongtsukya janzüi a chixe nyiwun tuita ningle laxüi.


Chemtue chix mongtsikpuix, ozün ma owa ngothoüi? Khompua-atsikkya chix mongtsik chak tokya owa azang thoüi? Chixe wünle ningkya chix mongtsik thokle adüt; chix tunthoma longnubu haxbu ang achangle akhix.


Khüthak Jowanpae Zekariah ang ija kaxho fa:


Wanghompa Sol füi azan ang Dawid, Filistia nok füi tomlaxle zan to kale ngopongma, Manasseh homjen angkya süpahibu züizüi Dawid hato ngui. Dawid-e Filistia nok to fongpu tomtatale a chichang, chemthüikoxle chixe hwom, amikya chix hopunu Sol chak to khohangle koxüi, le Filistia nok wanghompa za ilaxle chix a Ziklag towüi chat ang tom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ