Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WANWÜNKAX 31:9 - OTSAO BAIBEL (BSI)

9 Ibu hanpakma wünle laxkox ilaxle sukya kaxfünpa ang changlax. Mixshix hia zasabu süntswon amüt ang taxtom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WANWÜNKAX 31:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ilaxle sukya mwot mok ang awanle koplax. Kaxfün sule facha: afangle thomkya to fongcha hex, zasa-khaxsabu ang süntswon facha hex, zomnubu kho awale kopcha hexle hukoplax.”


“Wanlom ma kaxfün fa angkya zangwün azut pongma olom ma tamchu sule mokkox; mixshix-zasabu to asongle hu ikoxle saxpu-luawang to angakle hule mapai-mixzünkya chitüile tomzi bama sukya kaxfün laxkox.


“Ipongma kue hwom ang adangle fapu, ‘Khünaknu khama atsi-alale changkya to hulax. Tütali bama atin-apale changkyachu otyatya kaxfün fale wüntsuakkox; ija zangwün ma hünzom zongto mamix owawa wüi changlax tamchu hünzom khato ngole hüikya mixnoksün chuwüi tüitüilax.


“Jowanpa, kue nang ang chem supuix tamchu otsing changpuix ija mok angkya nang ang kaxtom koxpu. Mixdyen mixlale ngokyabu chak tokya dyen-lale asam thomkyabu kho-awa kox. Ma zuikhui nokbu, khaxsabu, thanubu, ibu to chichangchizangle taxhwon; ilaxle ija otsao nui ma chemngax chichangkya mix mik max ang taxtom.


Idaile, wanghompa, ku kax ma laxlax. Ochax lyenkya zaklax, chem supuix ija moklax, ilaxle chitüi-chinang mix to chingchale changlax. Ile jangchang thüiningle nang tamchatle ahak-aluale chang ang tomüi.”


Jowanpae thüi: “Dawid sixli hwomkha angkya kue otsao wanghom tuita zün angkya hanpak nguile hüile. Ija wanghompa-e je füi apünüi ilaxle haxtok ma pangnu khato wüi changkya hia sukya mwot moküi.


hwom a nutüna ilaxle zaoüna. Hwome mokkya ochax mwot ma chem othüt müntüi. Hwome zasa-khaxsabu ang süntswon münfa chichangba afangle thomkyabu hanpakma sukya tsaifün-kaxwün münfa.


Nang lompabu a alünle ajongkyabu tamchu ahuxmixbu zuikhui ang changdaoa, hwome othuithuima hingho-chaktwon hia zuizunbu pongle kople. Hwome otuechu khwa ma zasa-khaxsabu kho münse chichangba zomnubue apüikya zangwün to nathale münchang.


Wanghombue ochax füi adu ang müntho, chemthüikoxle tingjit-nok-awa angkya janzüi a sukya mwot mokkya matix tüipu.


Mixshix zasabu sop-jua pongma kue hwom to fong. Pao nui chitüikya khaxsa naobu to kue fong.


Ifüima zangkangting ka daple tüikya kue ngün, ija ma mantho tuita tüikya. Ija mankho ma ngakya mix ang mongong shingmong üntoxle otsingtsing le nyak; chixe kaxfünkya hia azankyabu mwot sukya olom ma mok.


Otok osün to hulaxle kaxfün fakya zakün, ilaxle kaxfün changle fakox.”


“Kue ku khünaknu ang kaxtom ibu kaiwüi koxle thomdaoa: ‘Hünzome sukya kaxfün fa angkya wüi changle, ilaxle tata hato chingcha mongkün aho angkya wüi changle.


Wanghompa kaxfün nui ma thungle ilaxle hukya füi tomle chixe chichang-chizangkya awanle laxle.


Dawid-e Israel nok pangwüi thakma apün ilaxle chix khünak noknusa to tomwüi ajit-awale tamchu changle apün-awang.


Chem supuix ija to nange mongkün; chem chisupuix ija thua nang anu. Idaile Zang, nang Zange, nang zünle koppu; nang füikyabu ang koxkya süthak, nang ang mongsom hia chazakya fadaoa.”


chixe mixshix-zasabu bama sukya kaxfün faüi ilaxle asunfa angkya mix chitüikyabu süntom amüt ang müntomüi. Chix kaxtom ma khünaknu to sikangünkya tüiüi, ilaxle ochax khünakbua ziüi.


Mongmüikox, mongmüikox, Zaion angkya khünaknu! Mongmüi to akhong kox, hünzom Jerusalem angkya khünakbu! Hulax, hünzom wanghompa hünzom hato nguile ngole! Chix a zanbu to lütlaxle chuak-chongle nguingole, ikoxlechu mantsak kun kha angkya mantsaksa kho ma ngalaxle somdangle.


Jonathan-e hopa pomtho ma Dawid achuakle akax: “Apa, nang dapa Dawid to nange oma chemchu taxmok. Chixe nang zongto thaikya chemchu mamok, itülüi thüikox, chixe chempang mokdaolaxpuix ibu pangwüi nang to fongkya tuita ang changwüi.


Jonathan-e lan: “Chix a chemkhoma zi angkya? Chixe chem zia ama daopu?”


Müikya khünak tuitae chitüi-chinang khünak süntswon awanle, ikoxle chichang-chizangkya khünake ibu münawan.


Chitüi-chinangbu hia mixshix-zasabu süntswon khose angkya olom; chitüi-chinangle maxsam ngokyabu to hu angkya olom ma hule kox angkya wüi changpu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ