Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WANGSHEMBU MWOT 8:29 - OTSAO BAIBEL (BSI)

29 Otsao Chasae Filip füi akax: “Ija man-kanlin hato alople hüikox ilaxle pyapyale ahamkox.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WANGSHEMBU MWOT 8:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Athaxchu Pitar-e mikngün ohün bama awan ang azong ngoponge Otsao Chasae thüi: “Apalax! Mixsün azome nang lomle ikhama tüile.


Otsao Chasae ku ang hwom füi tomle chem mongao chitüi le pao angkya akax.


Athax füichi ma züizüi khünakbue mongong danle tox angkya kax Chasae tsaotha le akax; “ibue atsekya chasabu kax ma laxüi ilaxle haxshix hwon-nwot lom ma leüi.”


Chix kwom hato hüi, Pol kux züpak lax, ija füi chix cha hia chix chak to kha, ilaxle thüi: “Ija a Otsao Chasae akaxkya kax changle: Ija züpak hopupa to Jerusalem ma Jehudi khünakbue ilailaile khaüi, ilaxle hwome chix mixnokbu chak to owüiole koxüi.”


Kemepi Jowanpa tikle lax ang azong hax. Tütakoxchu zangngaile hüikya ningle, ojao chithaile chaxwan tok to tsosa zangwat dütkya ningle, chix a kem hato hüiüi jaojao.”


Hwome ku to zangjopkya ashuküi thoto wüi kue hwom zangjop to lanüi.


Ibu pangnusa Chasa tuitata makhange wüi mokkya changpu. Chix küntsu monglua ma chixe mixhuak ang mahinghoho koxle.


Jowanpa kaxtaimixe Filip füi akax: “Nang achwonlax üntoxle Jerusalem tokhange Gaza to lekya lom shuathongchi lom ma lelax.” (Ija lom a awütle thomdaokya lom changkya).


üntoxle chix a hom to chatüi man-kanlin khoma ngalaxle ajepa Isaia Laipex akhongle enga le hüi.


Ikoxle Filip-e ija hato zikle alop ilaxle ija mixsüne ajepa Isaia lai ekya atat. Filip-e atüi: “Nange ekyakha chem hanpak hex awanchami?”


Okhi tikha tokya laikya zuma Jowanpa Chasae Filip tswonle pao. Ija alixachonge chix tamchatle chingün, ikoxlechu mongmüi atungle chix hom to chat.


Otue hwom kaxno chitomle changpuix, hwom fan ang ajong; ilaxle fanüi khakha ma hwom füi Pol-e ija kax akax: “Hünzom putong hwom füi ajebu makhange Otsao Chasae akaxkya kax ija otsing tomtata wüi changkoxa.”


Ikhoma Otsao Chasae akaxkya ningle: “Hünzome anyix Zang kax jangatat thüiba,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ