Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WANGSHEMBU MWOT 26:24 - OTSAO BAIBEL (BSI)

24 Ile Pol-e ma khosele zangwün ngoponge Festas-e chix to sa: “Pol, nang ongat! Nange angangle man-ngünkyae nang ongat ang achangle.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WANGSHEMBU MWOT 26:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ikoxle oja Jehudi nok hanpakma chikho thukya hex ilaxle mixnokbu hanpakma ongat hex, Khrista pünsak ma takle langkya ija kaxho kwome apukpu;


Khünakbue wünkya ningle, kwom ongat jangchang thünchu ija a Zang kuxma; kwom khangka hingle jangtüi, ija hünzom kuxma changle.


Khrista kuxma kwom ongatbu, ikoxle hünzom a Khrista ma jetüi hwonlangkyabu. Kwom a shonaile ikoxle hünzom a tsakzongle. Kwom a wünhaile ikoxle hünzom a achuak achenle!


Kakobue ija atatkya zuma, hwom chix to sa ang ngui; chemthüikoxle khünaknue chix ang “Chix pi ongat ang achangüna”, le akax.


Kue obi thomthom ma hexle sinagok pangkha towüi hwom to zothup ilaxle hwom ang Zang ajao ang kox ang azongpu. Hwom füi mong athukle tsikkya mixnok tingkhua to ma apüile kue hwom zothuppu.”


“Jowanpae nang a Jehoiada man ma nguapa ang zingpu, ilaxle athax nang a okax-okhobu khama Zangshwom-Hom ma alixachong tuita. Owawa ngatnguile aje tuita ningle ahokya mix koplaxle dingkux ma jankan lang ilaxle janbüi füi khale kop angkya a nang mwot changpu.


Jehu a chix zuikhui nguakax-wangkhobu hato chat. Hwome chix ma atüi: “Pangnu müile wüile changlax ma? Ija naosün angapae nang füi chemthüisele thüipu?” Jehu-e lan: “Chixe lomkya hünzome awanle ngopu.”


Pol-e chatle azangle zokya mo wünle atatkya zuma, züizüi chix chanyi, ikoxlechu mamabue thüi: “Nange ija bama chatle wünkox, kwome apase tsule.”


Sikngün apong angkya hanpak nguidaoa, khünaknue hwome chem mokdaopuix ija otha kop angkya hanpak a. Chemtue ija changüihex, Israel-e ija awanüi! Hünzom thüile: “Ija ajepa a ongat. Ija mix mong azwotkya mix a ongat.” Hünzom ochax chongle tüikya khoma hünzom khünaknue ku to huanuma miktsakle.


Ikoxle Pol-e künmüi mongmüikya, malailai to akumathumkya tamchu hüile ngokya kaxfün nyix bama wünkya thoto Felik aban ilaxle thüi: “Athax nang pao ang tsuaküi, kue hanpak atakkya zuma kue nang chatle seüihex.”


“Apu-apahom ilaxle kushem kuzuihom, hünzom thüntho ma kue ma khosele akax fang, shong apa hüi!”


Hwome chix ang thüi: “Athax kwome nang ma bao tüile le awanle laxdaoa! Abraham zipu ilaxle ajebuchu wüi zipu; ikoxle nange thüt tüi, nang hwon nwot kax ma laxkya mix a otuechu münzi.


Chix kax to lanle Jehudi khünakbue thüi: “Nang a Samaria khünak, nang ma bao tüile le kwome ami wüi mathüi dai hia?”


Ikoxle Jehudi nok apün-awangkyabu tüle abüt ilaxle thüi: “Ija mixsün a ojao anokya chitüi homtoxle tsingwankya mix ang chemle achang thopuix?”


Zanglao anyi kai füima, Felik man ma Gowarnor ang Porias Festas achang. Jehudi khünakbue chix ang sule naxthüi le Felik-e Pol kun ma wüi tox.


ilaxle nang naosa ma tüitanto wüi, nange Otsao Lai awanle hüipu, chempange nang ang Khrista Jisu to mongongkya makhange atak angkya khosün hato zun ang je-hwon fa ang thopuix, ibu ma akhax akhün le thompu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ