Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




WANGSHEMBU MWOT 15:36 - OTSAO BAIBEL (BSI)

36 Hanpak hidaole lekya füima Pol-e Barnaba ang thüi: “Oman! Chat laxle künyie Jowanpa kaxho apukle toxdaokya tingkhua pangwüi tokya tüinaobu waihax, hwomchu chemle tüilaxpuix.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




WANGSHEMBU MWOT 15:36
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Otue hokhie ija awanle lax, Laikonia, Lastra hia Darbe tingnubu to üntoxlechu ozui akhople tüikya chaxwan to hokhi khang khom ang pao.


Ifüima Barnaba hia Sol nyie, Otsao Chasae tsankya ningle Silisia to ju ilaxle imakhange khua ma kale Saipras shuazo to ngui.


Pol hia Barnaba nyie hwom ochax hwom ma wüi bang angkya münwan ahole hokhi cha angkya haxbu hongle tox ilaxle Ikoniam to pao.


Mamabu mo chemwün angkya tüipu, nyixfokya to pangnu müimüithom bama mong ma kakle hwom tuitexkyae ku to sheple thom.


Chasa mohiman hünzom füi ahan-achüi le lax, ilaxle hünzom zong dong ang kox angkya kuxmale kue hünzom ngünse le huanuma thüt.


Ikoniam machu ile wüi chang. Pol hia Barnaba nyi Jehudi nok sinagok to ngui ilaxle akax ikoxle Jehudi nok hia Grik khünakbu huanuma, chix to ongkyabu ang achangle Jisu hato hüi.


Ifüima Mosa chix hohochong Jethro hato chat, ilaxle chix ang thüi: “Chingchalaxle ku a Ijip nok to mamixbu hato chat ang tomhüi. Hwom müimüi-zangngaile chitüitüilaxpuix.” Jethro-e chix a müimüile wüi kalax, le danle akat.


Kue nang mikfi jenkya texle atakle, ilaxle kue nang ngünse le tüle texle, ile changkoxle tix ku mongmüie awangüi.


Athax a Timothi chatüna, ilaxle hünzom mongong hia mongkün bama müikya kaxho chixe kwom hato apüile. Kwom hanpakma hünzom tutex omüi tamchu kwome hünzom ngünse le sungkya kax chixe kwom hama wünle.


Pol hia Barnaba nyie Darbe ma Kaxho Müikya apuk, üntoxle khünakbu Jisu wangshembu ang huanuma achang. Ifüima hokhi Lastra to pao, ifüima Ikoniam to aham ilaxle oshukma Pisidia angkya Antiok to chat.


“Chix zangpua punyi nguikya zuma chixe mafüikya Israel khünaknu wai angkya chix mongto texle atak.


Ku mixwün ang achangle ngopu ikoxle hünzome ku mahom ma pongle chikop; ohua ma ngopong ma hünzome ku to awunle chifa; ku kak pongma hia kople thom pongma hünzome ku to chihu chime!’


ohua ma ngokya ikoxle hünzome ku to awunle fapu; ku kakle ngopong ma hünzome atu-alitle hupu; kople thom pongma hünzome ku waipu!’


Chix khünaknu to akox-akomle hu-mese pa, apün-awangle hüikya lompabu hanpakma, Jowanpa, Israel nok Zang-e akaxkya kax ija changle: “Hünzome ku khünaknu to chihu-chime; hünzome hwom chiakle asam ilaxle jwonle apao. Athax a kue, ija hünzom ochax mwot khokho ma hünzom to sikangün angkya changle.


Khrista Kaxho Müikyae lomkya ningle hünzom zanglom saikha tüi angkya mwot changle. Ile changkoxle tix ku hünzom hato chatle ngui angkya chitsuak koxlax tsuak koxlax; Kaxho Müikya apuk angkya bama mongtex tuita ma tomle, ku füi chakta le hünzom ajongle tüikya, hünzom bama müikya kax-ngao kue atat ang kopüi.


Ile changkyabu ngünlaxle Gowarnor-e Zang kax to mongong; Jowanpa bama apua-anokya to chix huanuma abüt.


She chemle tüilaxpuix üntoxle chemle chang angkya hex, ibu paktik ang Mordekai a nyixfokya to danuchabu nui angkya lopsha homtho to le-zyenle ahamle ngo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ