Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




TSAITONG-KAXTONG 30:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)

2 Hünzom hia hünzom su-sa hwom Jowanpa hato mongchatle jangchang ilaxle anyix kue hünzom ang koxle ngokya kaxtombu pangwüi kax ma laxle jangchang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




TSAITONG-KAXTONG 30:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxlechu hünzom ku hato künlop-monglüile janghüi tamchu kue kaxtom fakya kax ma laxle jangmok thüiningle, hünzom chaxwan tok to chiakle tüikoxlechu, kue hünzome zangshwom angkya hanpakma zünle thomkya onui to hünzom tamchatle ngui ang tomüi.


Keme kem lomtangbu ajangle anohax ilaxle Jowanpa hato chat-hax.


Ikoxlechu keme ma ochax Zang pomtho ma jangngaiba, chixe chix kaxtsao thomüi ilaxle chem supuix ija moküi: Chixe kem ochaxbu thailak faüi üntoxle thaikya mwot pangnu tokhange kem tsaotha ang tomüi.


Chizi angkya mongkün makhange kem Jowanpa Jisu Khrista to mongkünkyabu to Zange chingchakya naxtüi.


“Chix Jowanpa hato chatkya zuma, chix angkya thünkhung nyi awütle kox”, le Mosa bama zakya Otsao Lai kax tüikya ningle, Ija thünkhung nyi awüt ang thoüi.


“Dawid sixli hia Jerusalem ma ngokya khünaknu kue chingcha hia zangjop chasae awangle chang ang tomüi. Owa hwome tople langdaopuix, hwome chix to hu, ilaxle sasün tuita wüi zikya nao mangtsakya lailaile hwome chix mangtsale changüi. Somwang nao zile paokya kako to mangtsapupu le hwome mongmaxle mangtsaüi.


Ikoxlechu Israel khünaknu hanpakma hwom Zang, Jowanpa hato chat angkya tamchu wanghompa Dawid su-sa hwom hato chat angkya hanpak tuita hüiüi. Ifüima hwome Jowanpa chathua zale changüi ilaxle chix angkya müikya hinghobu pongle laxüi.


Chixe keme hato mongtsik-mongma apüi ang tsuak, ikoxlechu chixe kem to mongkünkya a chithai angkya tamchu tsak-zong changle.


Hünzome ku lomüi, ilaxle hünzome ku ataküi chemthüikoxle hünzome ku mong makhange abakle lom angkya changle.


Jerusalem, nang mongkha angkya ochax sole atsao dao, ikoxtix nang azang ang thoüi. Ochax tutexbue awang laxle nang chemtukux ngole hüiüi?


Ibu pangnu ile chang füima, Judah, mongong chitüikya Israel nanaonu, ku hato chat-tong-ole dyenla; she ma mongpak-fünthokya ojao chitüi. Jowanpa, kue ija akaxdaoa.”


Kue nang kaxtombu tsaothale kax ma laxle chang ang tomhüi ilaxle kue zakkop ang taxtom.


Nange ku to fongüi, chemthüikoxle kue sukya tix mokpu; nange ku jento nang ngwotnui ma thomüi.


Nange pangnusa kün-mongto thwontsing ilaxle khünak opang thajao wünhai chitüile tüilaxpuix, ibu füi nang mongzom müikya kue awanpu. Sukya hia mongkoxkya makhange ibu pangwüi kue nang chak to danpu, ilaxle ikhama tüikya nang khünaknu ibu tö chemtukux mongmüi atungle asox ngotüipuix, ija kue ngün ang kople.


Küntsu monglua laxle khünaknue ibu tuina Jowanpa ang kox, ilaxle okhonguile koxtsuakkya hanpakma hwom ang tüle mongmüi. Wanghompa Dawid ang chuwüi mong huanuma müi.


chix zangwün to natha angkya oli münchang. Jowanpa hünzom Zang-e chix a hünzom to thwontsing ang, hünzome chix to mongpak-fünthole mongkünkya changchale awan ang twonwüi.


Nang mongtsang pangnu füi, nang chamua pangnu füi, ilaxle nang tsak-zong pangnu füi Jowanpa nang Zang to mongkünkya tüilax.


Hünzom Jowanpa hato chatle jangchang, hünzom haxnu-homsabu zanda ang koplaxle paole thomkya khünakbue hwom to chingchajajale changüi ilaxle hwom a hom to chat ang danüi. Hünzom Jowanpa a mongkün hia chingcha füikya Zang changpu, ilaxle hünzom chix hato chatle janghüi, chixe hünzom a ponglekop angkya changle.”


Opange hwom kün-hi-mong makhange abakle chix kax ma laxle chix kaxtombu tole tüipuix, hwom a mohiman.


Owatsing chemtue Judah khünaknue, kue hwom hato ahüi angkya thama-thomshix bama atat ang kopkya zuma, hwom ang mongchat laxle chichang-chizangkya lomtang pangwüi danle tox lechu changtüilax.”


Hwom ikhato zandabu ang achangle ngoüi. Ekhato hwome ku tikle laxüi ilaxle hwom to sikangünkya hia zak akopkya a, ku changpule hwome awan ang tomüi, chemthüikoxle hwom hopa hwome ku to mongong chithomkya künmong füi jatle awüt ilaxle chapabu to mix künle kop. Ilaxle mae mokle hüikya ochax hia zakkop mwotbu khoma hwome alüile thajao wünhai ataküi.


“Ikoxle hünzom tamchu hünpu hünpa hwom opange ku kax ma chilax tamchu ku zan to kale tüidaolaxpuix,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ