Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




TSAITONG-KAXTONG 20:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 ‘Israel khünaknu, apakoplax! Anyix a hünzom zan to kapu. Hünzom a zan-nokbu thua taxza chichangba monghixle taxchang chichangba taxabüt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




TSAITONG-KAXTONG 20:3
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idaile mongchonghax üntoxle akaxhax, “Jowanpa a ku to fongmix, ku otuechu münza. Owae ku to chemthüi thoüi?”


Pangnuchi tokhange ku akhople tüikya hajat-hajat zanbu thua ku münza.


Nang sikngün angkya tüikya chem bamachu nang zakya taxtüi. Apalax! Hünzom züizüi kun to shokya füi baoe hünzom to thwontsingkya tüiüi, ilaxle hünzom sikngün nyixbün ngoüi. Zi angkya changkoxchu wüi ku to mongong tüilax, ikoxle hünzome tholünkya hingho ang hünzom ang kue khüzün koxüi.


Hünzom noknoke wüi hajat tuipong makhange mixhuakke afütle apao ang thopu, chemthüikoxle, Jowanpa hünzom Zang a, chixe tsaosax daokya lailaile hünzom hanpak ang azanle ngokoxpu.


Mongong zik ma apanle zikkox, ilaxle nang hanpakma oshuk chitüikya khüzün tsün kopkox; chemthüikoxle khünaknu thüntho ma nange shingmongle nang mongong ngaikya zuma Zange nang ija tsün hato nyakkya changle.


Tsangtsa amüt ang tho koxchu chasa lang ang chitsuak angkyabu thua taxza; itülüi, Zang owae tsangtsa hia chasa pangnyi haolum to amüt ang thopuix, chix thua zalax.


Idaile taxza, chemthüikoxle otsak osa ozyem füi ngaxchu hünzom wüi thanu changpu.


Owawae oma lüix to oma khom angkya mix jangtüi thüiba hukox, ikoxle tata füi tamchu pang füi wüi jento omüimüi wüi mok angkya nang mongjang ang achangkox.


ilaxle ku füi akax, ‘Pol, ojao taxza! Nang wanghom thüntho ma ajong angkya wüi changle; üntoxle Zang, chix onüi müikya tokhange, nang füi tomle khua ma tüikyabu pangnusa nang ma koxdaoa.’


Hwome pu kople apüi koxchu chichangba tüta ningkya zik-hing lingkoxchu, ijae hwom to ikuxsa ngaxchu sikngün münfaüi. Kakmixbu to hwome chak füi twonle hwom kakbu amüi koxüi.”


Ija mixsüne hwom ang thüi: “Taxza, hünzome pünsak ma takle langkya, Nazareth nok Jisu lompu le kue awanle. Chix chatle azangle zodaoa; chix ikhama müntüi; hünzome chix danle toxkya nui to hulax!


“Apalax, shwon tham khato chun hosabu ningle kue hünzom tsanle apaopu. Pu ningle atsinglax, osu ningle nonai le tüilax.


Jisu-e lan: “Hünzom ibukux büthüikoxle zapu? Hünzom ang mongong ibukux hixle hi?” Ifüima chix zolaxle zangchei hia tichap to sa. Ifüi tomle zingle dang.


Athax, ija a Jowanpa khüthak Zang-e akaxkya kax changle: “Kue Zaion ma othong mongkya tamchu oshing mongkya nui-ting tuita hanpak ang kue homkom-longnu tuita küile ngopu; ikhama ile zakya tüile, ‘Mongong shingmongkya a okuilole adukya chu changpu.’


“Chemtue hünzom zanbu füi azan ang laipuix tamchu hünzom ma tüikya füi süluile man-kanlin hia manbu tamchu süpahibu hünzome ngünle laxpuix, ibu thua hünzom za-ngo angkya münchang. Jowanpa hünzom Zang, owae hünzom Ijip nok chak tokya khosünle apüipuix, chix a hünzom füi tüile.


Hünzom azan ang sütüi thoma nguapa nguilaxle zankat mixbu füi akaxüi,


Khüthak Zang-e ku mongchen max ang tompu. Zangnaknue ku mik apwom ang tomkoxlechu, ku zakya a zangnak thua münchang, Zang thuatix zapu;


Chix ang mik-hingle tamchu somdangle ngo angkya ilaxle zakyae poxle chingo angkya akaxkox. Wanghom Rezin hia Siria nokbu tamchu wanghompa Pekah hwom mongtsik a hatua anyi ma azwonle laikya wünkhut thangaxchu münchang.


Mosa-e lan: “Hünzom ojao taxza! Hünzom mongchongle ajonglax ilaxle hünzom khosün ang Jowanpae chemle mokpuix ngün ang kopüi. Hünzome Ijip nok ibu tamchatle ngün ang kopüi münchang.


Jowanpa to kaxthup-ngaotünle taxchang-ngo tamchu ikhato tüikya khünakbu thua kem za-ngo angkya oli münchang. Keme ochwonpai ma hwom to lüt ang thoüi. Jowanpa kem füi tüile ilaxle hwom kho-awale ngokya baozangbu to chixe wüi anao angkya changle, idaile ojao taxza.”


Dawid-e Sol ang thüi: “Wanghompa, kem opupuchu Filistia nok thua zale ngo angkya oli münchang! Ku paoüi ilaxle chix füi ku azanüi.”


Chix ma khünak janzüi tüiwüi, ikoxle kem ang a, kem hanpakma azan angkya Jowanpa, kem Zang tüipu.” Hwom wanghompa-e pünzün-wangsaikya kax ibu atatlaxle khünaknu ang mongchong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ