TSAITONG-KAXTONG 12:21 - OTSAO BAIBEL (BSI)21 Zangshwomnui jongtakha tsailo to jangtüi, nang mong tsupupu ma, Jowanpae hünzom ang koxkya osu-maihu chichangba chunbu tütahex langlaxle, kue hünzom hama akax daokya lailaile, ibu omüi a hünzome ma hom to chu saxtsuak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Zang owae chix to shwom-tö angkya hanpakma onui ang Jerusalem zünle koplax puix, chixe wüi, opange ija kaxtom kax ma chilaxle tüilaxpuix tamchu ikha angkya Zangshwom-Hom ama ang azong laxpuix, ibu wanghombu hia jat-libu to lütle naxchang kox. Ija kaxtom, Dairas, kue koxdaoa. Ija ku kaxtom komkaile apa angkya wüi changle.”
Rehoboam-e Jerusalem ma apün ilaxle chix wanghom tsak-zong achen. Wanghom ang achang pongma chix a zanglao 41 changkya, ilaxle chixe Jerusalem ma zanglao 17 apün. Ija tingnu a Israel haxtok angkya tingnubu khama, Jowanpae chix shwom angkya tingnu ang zünle kopkya tingnu tuita. Rehoboam honu a Naamah changkya. She a Amon nok tokya changkya.
Solomon sasün Rehoboam, Judah ma wanghom ang achang pongma zanglao 41 nguile changdaokya, ilaxle chixe Jerusalem ma zanglao 17 apün. Ija tingnu a Israel haxtok khama, ikha makhange chix to shwom angkya hex-ole Jowanpae zünle kopkya tingnu tuita changkya. Rehoboam honu a Amon nok tokya Naamah changkya.
Jowanpae chix to shwom angkya onui tuita wüi zünüi, ilaxle hünzome ang kue kaxtom fale changdaokya ningle, hünzom töbu pangwüi ikhato apüi angkya changpu; zokle ashunkya tö, müi langle tö koxkyabu, hünzom bünfong ilaxle hünzom chak angkya tö ilaxle hünzome Jowanpa ang koxüihex-ole tsaosaxdaokya mama hinghobu pangwüi apüi angkya changpu.