Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ROM NOK HATO ZAKYA POL LAIZA 9:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 Hwom hanpakma ku a Zang thuakzom fangma ngo tamchu Khrista füi atsaile changkoxchu chem münchangle kue texpu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ROM NOK HATO ZAKYA POL LAIZA 9:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chingchalaxle hwom thaikya alak-hüile jupu; ikoxlechu nang ija thailak müntüipu jangthüiningle, chingchalaxle nange nang khünaknu mün zale tüikya laipex ma zale tüikya ku mün shong-apaofa.”


Kwom khünakbu hato iningkya thama hüilaxle ku füikya ma-mixbu langle changkya kue chemle adu thoüi?”


Ku mwot ma ku mong ngamkya to ku füi mamixbu ang osing dong ang koxüi, ilaxle ile ku khoma hexle Zange züizüi kho thüingaxchu sün angkya hanpakma.


Wanlom lwot tokya to onglaxle ngokyabu a othuak-ozome awang laxle tüile. Chemthüikoxle Otsao Lai-e akax: “Owae Wanlom Laipex ma zale tüikya pangnuli to othuithuima kax ma laxle chitüi üihex chix a Zang othuak ozom fangma tüile!”


Owae Jowanpa to chikün laxpuix, chix to othuak ozom naxtüi! Maranotha: kem Jowanpa, nguihüi!


Ikoxle kem khoma othuak ozom ang achang laxle wanlom tokhange apüikya thuakzom chak tokya Khrista-e kem azündaoa; chemthüikoxle Otsao Lai-e thüile: “Owa pün ma ashaüihex chix a Zang thuakzom fangma tüile.”


Ikoxle kwome wüi changlax chichangba zangkangting kaxtaimixbue wüi changlax, kwome apuk-apuakya boma owae mama kaxho apuk-apuale changlax üihex, Zange haolum to chix to zothup le naxchangkox!


Zang Chasae zunlaxle ahamkya mix owaechu “Jisu thomün-mwonün”, le münthüi tsuak ilaxle Otsao Chasae lom chizunkya mix owaechu “Jisu a Jowanpa changpu”, le ngai ang müntsuak. Ija hünzome awan kopkoxle müi angkya oli changpu.


Ifüima kue atüi; Zange chix khünaknu chilaxle awütpia? Chemthüikya to! Ku ngaxchu Benjamin homjen khama Abraham sixli, tuita Israel khünak changpu.


“Kutüi kunaohom, Abraham susabu tamchu ikhama Zang shwomle ngokya mixnokbu; khosün angkya kaxho Ija a kem hato apüikya changle!


Sol-e chix ang thüi: “Kue nang chilang jangthüi Zang-e mix ku mik max ang naxtomkox!”


Ija nyix Israel nokbu a woknuake ashole max, chemthüikoxle kaxtsao saxkya füi Sol-e kaxtom fa: “Anyix kue ku zanpabu to olüix khomle machang tanto owawae tütali sax-lingle jangchang, ija khünak a othuak-ozom ang changüi!” Ikhoma nyixtungtale owaechu chemchu chisax-chilingle ngo.


ija a zang angaile thom angkya oli münchang. Ija a inyixnyix wüi akhün angkya oli, chemthüikoxle khünak mang pün ma ashale thomkyae haxtok hato Jowanpa thuakzom apüiüi. Mang a akhünlax, ile changkox tix Jowanpa hünzom Zang-e hünzom ang koxle ngokya haxtok chitsaokya haxtok ang münachangüi.


Laban-e lan: “Changle, nang a ku aji tamchu ku tsangtsa jao changpu.” Jakop ikhato lyetjang ahomle ngole hüi.


Wanghompa hato chix to lütle jao mongmaxle hüi. Chix ikha angkya ajong ilaxle pan ma tüikya nuikha to donglaxle sop. Chix nui to dongüi lom to: “Ku sasün! O kusa Absalom! Absalom, kusa! Nang lüito ku wüi namzilax-a. Ku sasün! Absalom, kusa!”, le sopngale dong.


Nguakhobu hia nguawangbue ija ku kax changtomta kox-a le kaxkhi fa ang tsuaküi. Damaska ma ngokya Jehudi khünakbu hato zakya hwom angkya laiza füi, ibu khünakbu koplaxle janbüi füi khak üntoxle sikangün ang Jerusalem to laxlaxle chat angkya hanpakmale ku Damaska to paokya changpu.


Hwome chix ang thüi: “Kwome nang bama Jehudi khünakbu tokhange laiza chemchu münkop chichangba tüinaobu khama owachu ikhato nang bama chimüikya kaxho koplaxle nguikya müntüi chichangba kwome münawan.


Ija a chix Hosa, kem Jowanpa Jisu Khrista bama changle: Khünak chifün ma chix a Dawid sasün tuita ang pux;


Kue ma khünaknu bama, ku müi-hi-aji bama ku mong ma kakkya otukux chong ilaxle tamchiashuk toxle tüipuix!


Ku füi tomle kople thomkya tomwüi Jehudi khünak, Andronika hia Junia nyi ang salam; wangshembu ningle hokhichu noke tsingwankya nyi ilaxle ku tho towüi khristan ang achangkya nyi changle.


Jehudi khünak tomtom Herodion, ilaxle Narisa homkha angkya Khrista ma tüinaobu ang salam.


Timothi, ku füi tomle thothapa; ilaxle ija ningle Jehudi khünak tomtom Lukia, Jason üntoxle Sosipata, hwomechu salam fale.


Hünzom to fong ang kuma atüitüi, ku to apüile ashix angkya ku zongma omüimüi wüi. Kue hünzom to onüi akhex koxle hünzome ku to sühixle mongkünüi hia?


Thotochu wüi kue ija akaxdaopu, ilaxle athaxchu kue ija chatle akaxpu: Hünzome pongle kopdaokya boma mama kaxho owawae apuk-apuale jangchang thüiba, Zange haolum to chix to zothup le naxchangkox!


Dahaibu, hünzome zakya hia abünkya füi ma tsangtsa hopunu hwom kax ma laxle hwom chak to dankox; ilaxle Khrista thothakya ang laxle, nange ija mongkoxle mokkox.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ