Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




PONGWANG LAIPEX 27:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 Athaxpi Isak a müimamale azule mike ngaxchu chingünle chang. Chixe sasün tüichongpa Esau nyakle thüi: “Ku sa!” Chix tsale lan: “Ui, ku ikhama tüile.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




PONGWANG LAIPEX 27:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Müi ale azuünkoxle Jakop-e tsingle ngün ang chithole chang. Jusep-e chix sasün nyi hopa hato ahüi. Hopae hokhi to kün ilaxle tun apong.


Jata, Eli, owa owüiole mik apwomle changünpuix, chix a chix nui ma jiple ngokya;


Jisu-e lan: “Ija a ochax khomale münchang; tamchu honu hia hopa nyi ochaxchu münchang; ikoxle chix makhange Jowanpa mwottho kotok to ngaile aho angkya kuxmale changpu.


Ipongma, nang chak ojao nang kho awale hüidaopuix, ija abünle maxüi ilaxle nang cha, oja athax tsak-zongle tüipuix, ija naile maxüi. Nang ang süt shao angkya wa hidaole wüi tüiüi, ilaxle nang mik füi nange tsaothale ngün ang chithole changüi.


Jakop-e lan: “Pongwang ma nange tsaosaxle kopdao.” Ikhoma chixe tsaosaxlaxle ma nuput sünkho Jakop ang koxle apao


Chix zile pao pongma Mosa a zanglao 120 changkya; chix a masho-manaikya; chix mik tomning ojao majeikya.


Ikhoma she a Shiloh to Ahijah hato ngui. Ahijah a azukoxle mike ngün ang chithole tüikya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ