Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




PONGWANG LAIPEX 17:16 - OTSAO BAIBEL (BSI)

16 Kue she to mohimanüi, ilaxle she makhange kue nang ang sasün tuita koxüi. Kue she to mohimanüi ilaxle she a jat-libu honu tuita ang achangüi, ilaxle sasün hwom khama wanghombu chuwüi tüiüi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




PONGWANG LAIPEX 17:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilaxle Zang-e chix ang thüi: “Ku a Khüthak Zang changpu. Susa hwom huanuma alailax. Hwom makhange jat-libu tüle laiüi, ilaxle nang a wanghombu putong ang changüi.


Wanghombu a nang zongto mapabu ningle changüi; wangchanubu a nang zongto honu hwom ningle changüi. Hwom nang chitong to puiüi ilaxle nang achuaküi; hwome puinaikya füi hünzom chathua zakya ahoüi. Izuma hünzome ku a Jowanpa changpule awanüi; kue fong angkya tanle hungokya ku khünak owa angchu mong münatho.”


Kue nang ang su-sa hwom huanuma koxüi, ilaxle hwom khama züizüi a wanghom angchu changüi. Nang su-sa hwom huanuma tüikya khoma hwom a ojat-olibu ang achangüi.


Sarah a iningkya mixcha tuita changkya. She-e Abraham kax ma lax ilaxle chix ang hopunu le nyak. Hünzome chem müipuix ija mok üntoxle tüta thuachu chizale jangtüi thüiba, ipongkhae she susabu ang hünzom changle.


Chemthüikoxle ibibi kaxfa füitix Zange tsaosaxle: “Tunu-wansa nguikya zuma ku tamchatle nguiüi ilaxle Sarah-e sasün tuita ngünüi.”


Hwome ibibi kaxzex füi Rebika to mohiman: “Nanao nang a, hajat-hajat honu ang changkox! Nang su-sa hwome’ hwom zanpabu tingtakle naxkopkox!”


Kue nang ang su-sabu huanuma koxüi ilaxle hwom a chongkya jat-li tuita ang achangüi. Kue nang to mohimanüi ilaxle nang fuale wünkya mix ang achangüi, ikoxle nang a mohiman tuita ang achangüi.


Zang-e hwom to mohimanle akax: “Simüi-limüi hüi tamchu pu-tsale changhüi, chaxwannu awanghüi tamchu ija to ohüi; tinu mong tokya janyax hia zangwin angkya osabu tamchu chaxwan tok ma ahamkya zünmok pangwüi thakma apün-awanghüi.


Abraham ang dacha makhange puxkya nao a zangjang naoput ma pux, ikoxlechu hokakonu makhange ngünkya nao a Zang kaxtsao makhange pux.


Zang-e Abraham ang thüi: “Nange nang kakonu ang Sarai le münnyaküi; athax makhange she mün a Sarah changpu.


Ikoxlechu Zang thüi: “Ile münchang. Nang kakonu Sarah-e nang ang sasün tuita puxüi. Nange ija nao ang Isak le amün angkya changle. Kue ku Tsaotsüt chix füi tamchu chixsu chixsa hwom füi othuithuima thomüi. Ija a oshuk chitüikya Tsaotsüt changpu.


Chixe tsaodaokya ningle Jowanpae Sarah to mohiman,


Ilaxle Jowanpae she ang thüi: “Nang ma jat-li anyi tüile; nange zanpa anyi puxle alaiüi. Tuita a ata mix füi tsak-zongle tüiüi; Hotüie honao thothale changüi.”


Israel nok apün ang wanghom owawa matüi tanto ibu a Edom nok apünle hüikya wanghombu changpu: Dinhabah angkya Beor sasün Bela Bozrah angkya Zerah sasün Jobab Teman haxsüt angkya Husham Awith angkya Bedad sasün Hadad (Moab chaxwan ma azan pongma Midi nok to chixe lüt) Masrekah angkya Samlah Shuanu ding ma tüikya Rehoboth angkya Shaul Akbor sasün Bal Hanan Pau angkya Hadad (Mehetabel a chix kakonu changkya, she a Matred sacha üntoxle Mezahab sucha changkya)


Ifüima chixe Jowanpae chix füi tamchatle akaxkya atat: “Ija dapa Eliazar-e nang man müntswonüi; hünsa tomtatae tix nang mantswon angkya changpu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ