Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NEHEMIA 2:19 - OTSAO BAIBEL (BSI)

19 Chemtue Sanballat, Tobiah, ilaxle Arab nok mün ma Geshem le amünkya hwome ija mwot to ajong ang sütkya ozing atatle changpuix, hwome kwom wanjai ilaxle thüi: “Hünzome chemle thütüntoxle ija mwot mok ang ajongpu? Hünzom a chongwangpa füi alünle ang ajong puixnyi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NEHEMIA 2:19
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ija a ile tüikya: “Nang üntoxle Judah khünakbue alünle ajongse le hyet lomle ija katuk zingle ngoputa. Nang wanghom ang achang angchu azong ngoputa. Ija zangwün a tomzi nok pangkha towüi wünle paole ta.


Hwome chix chanyi ikoxchu chixe hwom pangnu wüi ikha angkya acha ang tom. Shekosa hopa hia honu nyi boma chix wangshem hwom azom le chix füito kop, ilaxle naosa jiple ngokya nui to dong.


Züizüie adix-adale hwon üntoxle zu füi fit, üntoxle mamabu a janbüi füi khak laxle kun ma sho ang pao.


Chix a onok tingtui adün ngokya za-adünkya mix changa le kwome awan ang kople; chixe zangfang pangnu khato wüi Jehudi khünakbu bama wuk alaile, ilaxlechu chix a Nazarait othom khama lompa changle.


Ija atatlaxle Pilat-e chix dan angkya olom lom. Ikoxlechu Jehudi khünakbue akhongle thüi: “Nange ija khünak jangdan thüiba nangchu Kaisar zuikhui münchang! Owa malualua to wanghom ang achangpuix, ija khünak a chongwangpa Kaisar füi zong apankya changpu.”


Ikha to hwome chix ma kaxfele akax: “‘Chongwang süi taxtha üntoxle Ku Messaiah, wanghom changpu’ le akaxle chix jaojaoe khünaknu chichangkya lom to jikle pao ngokya, ija mixsün kwome koppu.”


Chemtue kue zangwünle changpuix, ku sop ilaxle akhong: “Changnong-pünthom! Thama-thomshix!” Jowanpa, othuithuima ku ajao-ada ilaxle aza-ana, kue nang kaxho khuapukya khokho ma.


Kwom haxtok ma atinle tomzi chaxwanbu azan ang tom; kwom zanpabue kwom to adix-ada.


Tomzi chaxwanbue kwom cha nyile; hwome kwom chanyi üntoxle haole ada.


Ikoxle athax a ku füi naolibue ku chanyile! Hwom pupa hwom a jento chilaxli ang ngole hüipu, ikhoma ku hibu ang hwom chun-nyet to fong ang chitom.


Kwome mwot athole danle naxtox ang kwom aza-anale chang angkya hwom mongtex changkya. Kue zangjop: “Ikoxle athax, Zang, nange ku tsak-zong ang tomhüi!”


Kwom Judah khünakbue katuk zaikya mwot owang wangkya kax chemtue Sanballat-e atatle laxpuix, chix ang kwom füi mongtsik lai ilaxle kwom chanyi.


Ikoxlechu Beth Horon tinglong angkya Sanballat, ilaxle Amon haxtok angkya alixachong Tobiah hokhie, Israel khünaknu fün amüile mwotmok angkya hanpakma owawa nguile tüileta le atat ang kop. Ikhoma hokhi ang tüle mongtsik.


Chixe hwom ang thüi: “Nui shongshan hüi, chemthüikoxle naosa a zikya münchang, jip wüi.” Ikoxle hwom pange wüi chix chanyi.


Joiada a Nguakho Eliashib sasün changkya, ikoxle Joiada sasün hwomkha angkya tuitae, Beth Horon tinglong angkya Sanballat sacha lax, ikhoma kue Joiada a Jerusalem toxlaxle pao ang tom.


Hakpabue okuilole kwom wanjaile hüidao ilaxle ongam füi zothupkyabue mongtex ma aza-anale hüidaoa.


Ifüima chixe wanghom sacha hwom hia Mizpa angkya khünaknu pangwüi zanda ang kople pao; ibu a süpahi lompa Nebuzaradan-e Gedaliah fang ma ngo ang danle toxkyabu changkya. Ibu zanda ang koplaxle Ishmael a Amon nok haxsüt chikao makhange chat ang achex.


Khüthak Zang, kwom chatle chat ang tomhüi! Kwom ang nang chingcha ahohüi, ikoxtix kwome khosün ataktsuaküi!


Chixe thüi: “Zangwüne süpahi je hia zong lüi ma mwot tsuaküile hünzome ajang pia? Asiria nok füi azan ang hünzom to owae asunüile thütpu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ