Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MÜNCHUAK-TSAI 72:19 - OTSAO BAIBEL (BSI)

19 Othuithuima fuazangkya chix mün achuak-achen kox! Chix fuazangkyae chaxwannu awangle naxchang. Amen! Amen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MÜNCHUAK-TSAI 72:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxlechu kue tsaotsütpu, ku ozün ma ngokya kople tamchu kutsak-kuzonge chaxwannu to ule ngokya kople,


Nang wangting hüi ang laxkox; Zangkangting to tüikya ningle; Chaxwannu machu tsuak ang tomkox;


Ikoxle chaxwannu a, tinu thün ma tie awangle tüikya lailaile, Jowanpa fuazang tsingkyae awangle tüiüi.


Jowanpa, Israel nok Zang achuak-achenle changkox! Athax üntoxle othuithuima chix achuakkox! Amen! Amen!


Üntoxle zangkangting to tüikya, hax ma tüikya, hax fang to tüikya, tinu khato tüikya: ding hia hax ma tüikya zünmok pangwüie tsai ile ngaokya kue atat: “Chongwang tüntong ma thungkya mix, tamchu Chun Hosa ang; oshuk chitüi achuak achenkya, chathua zakya tamchu fuazang, tsakzongkya naxchang!”


Chongkya thwongtsing to kwom taxahüi; Ikoxle omalom tokya kwom sünle thom hüi.’


Hwome tata nyakle akax: “Otsao, Otsao, Otsao! Jowanpa Khüthak Zang a Otsao changle! Chix fuazangkyae chaxwannu awangle.”


Zaion, Zang otsao Haxnukho ma, thama adün angkya oli hia ochax chemchu müntüiüi. Jowanpa tsing-wankya füi chaxwan awangle changüi tinu shinthuk ti füi awangle tüikya ningle.


Ibibi Liwi hwome zangshwom ang khünaknu ahyen: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, ilaxle Pethahiah. Hwome thüi: “Ajongkox üntoxle Jowanpa hünzom Zang achuak kox; chix othuithuima achuak-achen kox! Noknusae wüi fuazangkya chix mün achuakle changkox, khünak owae achuakkya chu okhonguikya chichang koxlechu.”


Ibu pangwüi to chix bama kaxkhi fakya mixe thüi: “Ija changtomtale! Ku chwonle nguiüi!” Amen. Opunu Jisu, nguihüi!


Ifüima Jowanpa a chaxwannu ma wanghompa ang changüi; noknusae chix a Zang changpule shwomüi ilaxle ija mün tuita mawüi chix tsingle laxdaoüi.


Ozün ma tüikya a ku changle! Ku zidaokya ikoxlechu othuithui hanpak ang azangle tüile. Zik hia zikyabu chaxwan thakma apün-ada angkya zong ku ma tüile.


Zangfang tüchikao makhange ata-chikao kople khünaknue ku achuakle. Pangnu chito wüi hwome ku ang ongan müikya sobu zokle kue pongle koptsuak tangkya töbu koxle. Hwom pangnusae ku chathua zale.


“Ohünotün! Jowanpae ija moküi changtüi angpu le kue ongpu! Nange ajekya kax otsingtomtata ang changle hüiüi ilaxle Babilon nok to paole thomkya Zangshwom-Hom tuinabu hia zanda ang thomkya khünaknu pangwüi chatle apüi ang tomüile kue ongtomtapu.


Benaiah-e lan: “Ija a moküi ilaxle Jowanpa nang Zang-e ija changpu lüwüi thüihüi!


Ija ti noplaxle nang wok fing ang naxtom tamchu nangkux-nangka zanle pao ang naxtom.” Shekonue lanüi: “Ku mong tsupu, Jowanpae ku to ile naxhwonkox.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ