Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MÜNCHUAK-TSAI 59:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 Hulax! Hwome ku lang ang tanle ngole; küntsik-mongma khünakbu ku zan to ka ang asoxle tüile. Ija a ku ochax khoma chichangba kue thaile mokdaokya khomale münchang,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MÜNCHUAK-TSAI 59:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwom a chwon ma asoxlaxle kue mokkya pangwüi to hule ngole, ilaxle hwome ku mik-amüt ang tsuaküile mongchongle.


Opange amuamuale ku to tsak-khule ngolaxpuix hwom a ku khangmun füi ngaxchu lüile tüile. Ku zanpabue ku bama khualople zangwünle; hwom ma tsak-zong tüile ilaxle hwome ku mik-amüt-sele tsule. Kue chiahuxkya tuina hwome ku ma tsangle.


Hulax, apa, ija ku chak angkya nang nyitua to hule koplax! Kue nang lang ang tsuakse ikoxlechu isa nyitua zaza zütle laxwüi. Ija ngünlaxle, ku mongto nang zan to kakya chemchu müntüi chichangba nang fün ama ang tungkya ku ma oma chemchu müntüile nange tsingle naxkop. Nange ku a langtom tata lang ang tungle ngopu, ikoxle ile nang mong amakya li oma mwot kue chemchu chimok.


Chichangchizangkya khünakbu zangwünbu a zikmüt-mangkho changle, ikoxle otsao khünakbu zangwün tokhange aza-anale thomkya mix azünüi.


‘Ikoxle hwome ngat-khüza to ku thua anu’ le wanlom ma zale tüikya kax changle ngai angkya kuxma ile changpu.


Ija haxtok ma, Zang kax ma laxle tüikya sukya khünak tuita danle müntox. Pangnusasa wüi mik amüt angkya hanpakma ziasyen thatan ngole. Noknoke wüi ma-mix zan to kale ngole.


Ikoxlechu hwom kax ma lax angkya münchang, chemthüikoxle mixhuak sün punyi onüi khünake chix hanpakma ziakople tanle nuiüi. Ibue chix malang tanto chemchu münsax münlingpule tsaosaxdaoa. Athax hwome ile mok ang achwon ngole, ikoxle nange chemle lanüihex lanlan le hungole.”


Ku langle awüt-sele tsukyabue ku aman ang tsünle, üntoxle ku to mak-kha sele tsukyabue ku fün ama angkya aza-anale; hwome ku to tungkya ojao münzak.


Hwom wanghombue alünle ajong, pünpa-chongwangbue Jowanpa zan to ka, chixe zünle thomkya wanghom zongto opüipüi mok.


Anaole chu chizakle chixe thüi: “Nange ku athax kople büthüikoxle achuale ngopu? Ku a tuita nang dapa münchang hia? Kue chem zia amadaopu? Kue chem mütkopkya tüidaopu?


Ifüima chixe Dawid ang thüi: “Nang wüi supu, ikoxle ku wüi thaipu. Kue nang zongto chimüikya ipongpongle mokkox ngaxchu nang a ku zongto ipongpongle müipu!


Sol-e sasün Jonathan hia chix nguakax-wangkho hwom hama chixe Dawid lang ang tungkya bakle wün. Ikoxlechu Jonathan-e Dawid to tüle akhüix,


opange hwom mongkha to chichangle mok ang tung, ilaxle chizakle zan alai ang lüixle ngopuix.


Thaikya chemchu chitüikya khünakbu hom tsui pao angkya mwottho zingle ngokya chichangchizang khünakbu ningle taxchang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ