Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MÜNCHUAK-TSAI 43:1 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 O Zang, ku a chemmün chiawankya changle le ngaifa, üntoxle Zang chilaxle tüikyabue ku ma tsaitox-kaxfele tüikya chak tokya ku kho-awale thomfa; tsetwon-khualop hia ochax khünakbu chak tokya azünfa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MÜNCHUAK-TSAI 43:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jowanpa, ku lomtsyenkyabu lomtsyenkox, üntoxle ku füi azankyabu zan to kakox!


Jowanpa, ija bama kue chemchu müntik koxa, le ngaifa, chemthüikoxle kue chem supuix ija mokwüi ilaxle komkaile mongong thompu.


Nang a khünaknu pangnu kaxfünpa changle. Kuchi ma sele kaxfün fahüi, O Jowanpa; nange awan ngopu ku a chemmün chiawankya mix changpule.


O Jowanpa, nang a otsao changle, idaile nange ku a chemmün chiawankya changle le ngaohüi; ku zanpabue ku chanyi-wanjaile chang ang taxtom.


Jowanpae kaxfün faüi, chixe künyi opupu thaipuix ija bama chixe zünüi. Zangwün tsaitong-kaxza to chixe hulaxle, nang chak tokya chixe ku khosele tamchu khosünle naxchang.”


Ku Zang, chichang-chizangkyabu chak tokya ku azünhüi, mongtsik mix hia ochax khünakbu chak tokya a.


Atsekya pangwüi nange olithule changnong-pünthomkya hia dyen-ngankya pangwüi nange ahaile.


Keme Jowanpa zongto ochax lyendaoa, ikhoma keme noxtakya hanpakma keme kem füikya chix mongtsik adu angkya changle. Ikoxlechu oshuk ma chixe kem kho-awaüi ilaxle kem to thaile mokdaokyabu pangwüi achangle zingüi. Chixe kem zangngai to alaiüi; chixe kem khosünle kopkya ngün ang kem ozün ma ngoüi.


Chix adix-ada pongma anongle chixe adix-adale chichang; chix sikangün pongma chixe aza-anale chichang; ikoxlechu otsingtsing kaxfünpa, Zang ma chix monghom thom.


Ku khangka tsaotha le tüile, ikoxlechu ijae ku sukya mix changpu le ahoüi münchang. Ku bama kaxfün angkya a Jowanpa changle.


Jowanpa a hwom khose angkya janzüi changpu, ilaxle ija zangwün bama chix nang füi alaüi.


Ija tsetwon-zangwün ma hwom khosele Jowanpa ajongüi ilaxle hwom to aza-anale changkyabu to chixe aza-anale changüi.


Zang tix kaxfünpa changle, züizüi omüt ang achangüi ilaxle züizüi a sukya ang achangüi.


Ifüima Absalom-e Ahithofel chito aküile hulaxle chix ang thüi: “Athax keme ikha alopüna, nange kwom ang chemmok angkya apuale faüi?”


Chemtue Ahithofel a zankat ma womünale Dawid hama wünle koxpuix, chixe zangjop: “Jowanpa, chingchalaxle Ahithofel tsai-kax hia tutex ongat ang achangfa!”


Azankya chamtua-chamtua to chiakle pao, ilaxle zan ma maxkya to kaile khünaknu faokha ma max.


idaile khünaknu pangwüi nang akhople apüikox, üntoxle thakchi tokhange hwom to apünkox.


Nang a otsao Zang changle üntoxle kwom tutex hia küntsu-monglua kaxfün fale. Chichangchizangkyabue mokkya ochax mwot zak ang tomkox üntoxle sukyabu ang hingho fakox.


Ongam füikya khünakbu ku to sing ang hüile; mongtsik-mongma füikya khünakbue ku lang ang tungle: Zang bama chem tuitex chitüikya khünakbue a. Selah


Kün-ngam mongngam füikya khünakbue ku aman angkya kam akhünle thomdaoa, ilaxle zi füi hwome nya thadaoa, lommun ma hwome ku aman ang kambu thadaoa. Selah


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ