Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MÜNCHUAK-TSAI 30:3 - OTSAO BAIBEL (BSI)

3 nange ku zuk-kha chak tokya kople thompu. Ku a amakao süzukya khato leüi khakha changkya, ikoxle nange ku khüzün tamchatle achat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MÜNCHUAK-TSAI 30:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chizakle ku tokya nang mongkün chemtukux chongpuix! Nange ku zuk-kha tokya jao khosünle kop.


O Jowanpa, ku khosekya mix, kue nang nyakpu. Ku sopkya zing apahüi! Nange ku kaxto chilan thüikoxle, Ku a amalum pan thaikyabu khato wom angkya changle.


chemthüikoxle zikmüt-mangkho pangnu tsak-zong chak tokya nange ku sünle thompu. Mongong tüikya füi kue nang thothapu, ilaxle nange ku amalum fangto awütle chichangüi.


Jowanpa ozik-omüt tokya ku khosün; chixe ku mikfi thwon ang tom ilaxle ku to anao ang chitom.


Nange ku hato sikngün tuitaibu ahüi, ikoxlechu nange wüi ku tsak-zong chatle chat ang tomüi; nange ku zuk-kha tole ang müntom.


chemthüikoxle zikmüt-mangkho tokya ku nangetix sünpu ilaxle ku to lüt ang chitompu. Ikhoma ku Zang womkya ma ahampu, ozün ma tüikyabu to nyankya zangngai ma a.


Amalum to ledaose ku chixe kople thomwüi, ilaxle athax kople ku ozün ma ngopu.”


Chix kaxtom makhange chixe hwom kak amüi ilaxle zuk-kha tokya hwom azün.


Jowanpa, ku a nang hanpakma ngoüi, nang tata hanpakma; ku kak amüifa ilaxle ku ozün ma ngo ang tomfa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ