Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MÜNCHUAK-TSAI 143:8 - OTSAO BAIBEL (BSI)

8 Chizakkya nang mongkün bama nop-fole ku hama wünhüi, chemthüikoxle kue ku mongong nang ma thompu. Ku zangjop nang hato dongle; ku lese lom ku hama ahohüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MÜNCHUAK-TSAI 143:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israel nok otsao Zang, Jowanpa owae nang khosünle koppuix, chixe thüile: “Ku a Jowanpa hünzom Zang, hünzom füi amüi angkya hanpakma anwot-ano sele tsukya mix ilaxle hünzom lese lom male ang lom apuale fakya mix.


Zang a ija tingnu ma tüile, ilaxle ija a otuechu münmaüi; huazungle zangngai sheme wüi ija to asun ang chix nguiüi.


Jowanpae thüi: “Nang le angkya lomtang kue apua faüi; ilaxle kue nang ang adangle faüi.


Hünzom lomnu angkya nongchi chichangba tsaxchi to samle jangpao, hünzome chix kaxzing “Lom a ikhato tüile. Ija lomnu tolax!”, le nuakfüichi ma atat ang kopüi.


Ikoxlechu kue nang janzüi bama tsaingaoüi; chizakkya nang mongkün bama nopfo to ku akhongle tsai ngaoüi. Nang a ku hanpakma khangkhom angkya onui ang jao ngole hüi, sikngün apong pongma ku zak-zui angkya lox-o a.


Nang a ku Zang changle; nang mongtex mok angkya ku hama anole fahüi. Ku zongto müihüi, ilaxle thomzün chitüikya lom to ku lomzunhüi.


Jowanpa, nange chemle texpuix ija ku hama anwot-ano fahüi, thomzün-maklax angkya chitüikya lom to ku zunhüi, chemthüikoxle ku ang zanpabu huanuma tüile.


Kwom tsün ma mongmüi üntoxle tsai ngaole tsuak angkya kuxma, nop-fokya to kwom chithwonkya nang mongküne awangle tüi ang tomhüi.


Zangkangting tokya Jowanpa hato keme kem mongka daple koxhax ilaxle jop-hax:


O Jowanpa, nang dapa mong amüihüi, chemthüikoxle ku zangjopbu a nang hato dongle.


Chix mongtsik a noxta wüi, chix müikya a tsünjangmasule. Zangnak ma mikfi jenle jukoxlax, ikoxlechu ngainop ningle mongmüi hüile.


Nang wanlom ku hama akhixle wünfahüi, ilaxle kue ija kax ma laxüi; ija kue zongbakle mongkha ma thomüi.


Ku nange zing, ilaxle nange ku khüzün müile thom; kue nang wanlombu tsingle lax angkya hanpakma, ku ang tsing-wankya fahüi.


Ku khüzün Zang ang zangjople ngaokya Ku ma zangnake tsaizu tuita naxtüi ang chizakkya chix mongkün Jowanpae anyixningle naxaho.


Jowanpa, ku ang zanpabu huanuma tüile! Nang mongtex lom to ku zunhüi; kue to angkya nang lomnu zinghüi ajitjuile.


Kemepi Jowanpa tikle lax ang azong hax. Tütakoxchu zangngaile hüikya ningle, ojao chithaile chaxwan tok to tsosa zangwat dütkya ningle, chix a kem hato hüiüi jaojao.”


Ifüima Manoah-e atüi: “Chemtue nang kax changle ngaiüihex, ija naoe chem moküi? Chix a chemningkya tsün ngoüi?”


Dawid-e atüi: “Jangchang thüiningle Keilah noke ku tamchu ku khünakbu Sol chak to koxle apao angkya hia?” Jowanpae lan: “Hwome koxüi.”


Kho-awale ku khosün kophüi, ku to anao ang taxtom. Azang angkya hanpakma ku nang hato nguipu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ