MÜNCHUAK-TSAI 132:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)2 Jowanpa, chix kaxtsaobu texle ataklax, chixe nang füi tsaotsütle changkya ibu a, O Jakop Khüthak Zang: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kue hünzom to zothuple ngokya lüile tata alangle chang ang tomüi; hwom a mix-lang mix-huakkya hia chichangchizangle tüikyae mwote tokle changüi. Ifüima khünaknüsa noke wüi ku a Jowanpa changpule awanüi, hünzom khosün üntoxle hünzom danle changkya mix lea. Hwome ku a tsak-zongle tüikya Israel nok Zang changpule awan ang kopüi.”
Dawid a, hwom pangwüi tunthoma ajong ilaxle pünzün-wangsaile akax: “Ku wangpünnu, ku kax to apahüi. Kem Jowanpa chiting nui, chix longza-Kaxfün Suak hanpakma othuithuima lax ang kue hom tuita zaile alaise tsupu. Kue chix achuak-achenle chang angkya hanpakma Zangshwom-Hom zai angkya achwon-athale changdaoa,