29 Ijama hulax, hokhie akhongle akax: “Nang a Zang Hosa, nang füi kwom ang chem mwot tüipu? Hanpak manguiba wüi kwom ang sikngün fa ang nang ikhato nguipia?”
Chixe thüi: “Kwom tata danhüi, nang füi kwom ang chem mwot tüikya, nang Nazareth nok Jisu? Nang ikhato kwom amüt ang hüipia? Nang owa hex kue awanle: Nang a Zang tokya Otsao changpu!”
chixe akhongle thüi: “Ei, Nazareth nok Jisu, nange kwom füi chem mok angkya tüikya? Nang kwom amüt ang hüipia? Nang owahex kue awanle. Nang a Zang Otsao Kaxho mix changle!”
“Nang a Zang Hosa changpu”, le akhong-khong laxle khünak züitabu angkya haxshihbu laile pao. Jisu-e hwom ang akax ang jao chikox le sa, chemthüikoxle hwome chix a Messaiah changpule awan.
Ikoxlechu Dawid-e Abishai hia hotüi Joap hokhi ang thüi: “Nang mongtex owae lomkya? Nange ku mongthang ang tom ang hi? Athax Israel nok wanghompa a ku changpu, ilaxle anyix Israel khünak owachu mik-amüt angkya oli münchang.”
“Tair, Sidon, ilaxle Filistia nokbu, hünzome ku to chempang mok ang azong ngopu? Tütali bama hünzome ku to olüix achatle kox ang azong ngopia? Hünzome ile azong ngokya jangchang, kue lebama müi achatle koxüi!
Elisha-e Israel nok wanghompa ang thüi: “Kue nang to chem hanpak ang fongüi? Hünnu hia hünpa hwome tik-tole ngokya ajepabu hato tikshole chang ang paolax.” Joram-e lan: “Ile münchangüi! Wanghom kwom azom bibi Moab nok wanghompa chak to koxkya a Jowanpa changpu.”
ikoxle Neko-e Josiah hato ija kaxho akat: “Izuma azankya a, ku nang zan to kale ngokya münchang ikoxle ku zanpabu füi azan ang ngui wüi, ilaxle Jowanpae ku ang akhangle mok angkya akaxdaoa. Zang a ku chima tüile, idaile ku taxabax, chichang thüiningle chixe nang tha amale changüi.”