Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATHI 25:41 - OTSAO BAIBEL (BSI)

41 “Ifüima chixe ma nongchi angkyabu füi akaxüi: ‘Hünzom a Zang thuak Zang zom koplax ngokyabu! Ku ha angkya atsaiün! Bao hia chix wangshembu hanpakma achwonle tüikya, tamchu chimax le chuale ngokya okham wünkha to paolax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATHI 25:41
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaxtaimix ngaxchu, ochax lyenkyabu to Zange chishan, ikoxle kaxfün angkya nyix tanle nui ang oja zangnak khato hwom khakle thompuix, ija haolum to hwom tswonle awüt.


Jowanpa womle tüikya üntoxle fuazangkya chix zong füi atsailaxle, tamchu chiashuk toxkya thama ma hwome sikngün apongüi,


ilaxle hwome za adünkya ibu okham-wün khato awütüi.


Bao tsax afoxlaxle wünkha to zokle ashunkya ningle chaxwannu oshuk ma chang angkya changle.


Hünzom a, hünzom hopa Bao (haxshix) makhange hüikya changpu. Hünzome hünzom hopa haxshix mongtex ma mokse tsule. Ami pongwang tokhange wüi chix a mix mik amütkya mix, ilaxle chix ma sukya chitüi koxle otuechu chixe otsingtsing chima chise. Chixe kaxthai akaxkya zuma, chixe chix jaopo ma chem tüipuix, ija mokpu; chemthüikoxle chix a thaikya mix tamchu thaikya hopa.


Ija ma kue hwom ang ngaile akaxüi: ‘Kue hünzom otuechu müntsing tox; hünzom a owa mwot mokle ngokyabu changkya? Hünzom ku ha angkya atsaiün!’


Chix a tsax chap angkya won chak ma laxlaxle ngole. Chixe tsax otsangtsang süilaxle pung ma afoxüi ikoxle tsaxtsatsa a tamchu chimax angkya wünkha to zok ang koxüi.”


Ikoxlechu ijae hux hia nat jang anyem thüikoxle, ija chem ang münchang; ija a Zang thuakzom kop angkya tamchu oli thule wün to zok angkya thama ma tüile.


ilaxle chitsaokyabu hwome wünkha to zokle ashunüi. Ikhato hwom sopkya hia wa azyakkya tüiüi.”


Hwom pao ang laikya zuma, ku zan to kale changkya khünakbu mang hwome ngünle laxüi. Hwom mang saxkya chongbu tamchizile ngoüi, ilaxle hwom to zokle ashun ngokya wün a tam chimaxle ngoüi. Khünaknüsa mikngün ma hwom a chisumüikyabu ang ngünüi le Jowanpae akaxle.”


Zangsu Zangsabu hia baosu baosabu malili changle le tsaotha le ahokya a ija changle: Owae sukya mwot chimok tamchu ma tüi-hi-nao to mongkünle chitüi laxpuix chix a Zang susa münchang.


Ija ma chixe akhongle nyak, ‘O Apa Abraham! Ku to chingchalaxle Lazar chakkhizae ti to thulaxle, ku le ma athwotle akong ang ajohüi, chemthüikoxle ija wünchua khato ku sikngün ashukle ngole!’


Ikoxle chatlechu chixe thüiüi, ‘Hünzom ojong tokya nguipuix kue münawan. Hünzom chichang-chizangkyabu, Ku ha angkya paoün!’


Ifüima hwom a oshuk chitüikya zothup nui to apaoüi; ikoxle otsaobu a oshuk chitüikya khüzün khato paoüi.”


“Nang chak chichangba cha tuitae nang mongong amüt ang jangtomba, ija düt laxle tswonle awütdao. Cha hia chak atomti le kop laxle haolum wünkham khato oshuk chitüi le shunle ngokya füi chikao chakkao ma othuithuima ozün ma ngo angkya kha alopkya wüi nang hanpakma amüikya.


Ikoxchu athax kue thüipu, owawae matüi manao füi mongtsikle jangchang, chix a kaxfün nui to apüi angkya changle. Matüi manao ang ‘nang chilaxli’, le thüikya khünak a nguawangbu chitong ma apüiüi; tamchu matüi manao ang ‘mwot to chihüikya angapa’, le nyakkya khünak a omalum wünkham to le angkya thangma ma tüile.


Jowanpae thüi: “Ku hato tok ahokyabu zile maxün angkya khünak to hwome mongong thomle changkyabu pangwüi kue ahaile changüi.


O Zang, nange ochax khünakbu langle awütkox müisele texpu, ilaxle changnong-pünthomle tüikyabu ku füi atsaile ngokoxle müihusele texpu.


Hünzom ochax khünakbu, ku ha-angkya atsaiün. Kue ku Zang kaxtom mawüi lax angkya changle.


Ngamkya mix to nange sale; nang kaxtombu kax ma chilaxle tüikyabu othuak-ozom changpu.


Ochax khünakbu shong-ngoün ku füi atsaile! Jowanpa ku sopkya atatatle.


Ija ma Jisu-e chix to sa, “Bao, nang ikha angkya atsaiün; chemthüikoxle ile zakya tüile: ‘Nange nang Jowan Zang shwonlax, ilaxle chix thotha lax.’”


Ku ang wok ano pongma hünzome ku chitux; ti alan, ikoxlechu hünzome ku ang ti chialing.


üntoxle sikngün apongkya ma hünzom ang hwom füi tomle nazak faüi. Zangkangting tokya Jowanpa Jisu Khrista tsakzong füikya chix kaxtaimixbu füi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ