Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATHI 18:28 - OTSAO BAIBEL (BSI)

28 “Ija mixsün laile paokya ma, tomwüi da ang ngokya, chix ma thashe hidaole laxle thomkya mix apong. Ija mixsüne chix ang ngunkhix hota kox angkya tüikya. Chixe ija mixsün chak ma kop tamchu thuile dingkux ma fyet ilaxle chix ang kox ang tüikya thashe athaxthax wüi laxhüi le atsang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATHI 18:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hingchak kakyabu füi hingchak mün a jan-ngun huak tupong faüi hexo le atsia laxle akat.


Jowanpa Khüthak Zang-e thüi: “Hünzom Israel nok apün-awangkyabu, hünzome okuilole ochax lyenle ngodaoa! Hünzom changnong-pünthomle ngokya hia mix to afangle thomkya zakün. Chem changpuix tamchu supuix ija moklax. Hünzome ku khünaknu ija haxtok angkya tamchatle jwonle chiapao angkya oli. Ku, Jowanpa Khüthak Zang-e hünzom füi ija kax akax ngopu.


Ija a ile mok angkya wüi changpu. Israel khünak tuitae ata Israel khünak ang wüi thashe koxle thomkya münlaxngole dantox angkya oli changpu; chixe ija ngun lax ang chiazongüi; Jowanpa chix jaoe thashe münlaxpule ngaidaoa.


Hwome atüile: “Jowanpae chingünangba keme omalax ang chisax-chilingle atsao ngoüi? Chixe kem to mongkoxkya chitüiba kem chisax-chilingle ngo angkya chem mwot tüi?” Jowanpae hwom ang thüi: “Kaxtsing tomtata a ija changle, hünzome chisax-chilingle atsaokya füi tomtomle hünzom ma mongtextex lomle ilaxle hünzom mwot mokle ngokyabu to zothuple.


Mixnokbue kwom ang hang ang saxziak hia tütali Sabath nyix kha apüile jangchang, kwome hwom kux münshaküi. Anüt-lükya zanglao to kwome haxtok münmo ilaxle thashebu münthom.


ilaxle chixe ija chifün to hulaxle mok. Kue khünaknu khama alixachongbu hia lompabu to ahe ilaxle thüi: “Hünzome mamixbu to sikangün ngole!” Ija tingtui bama zangwün azut ang kue noknu tu asox ang tom


Apün-adakya khünak owawae tuimix-nuakmixbu to thuthusyeple changkya a saxziak thuple amakya zangwat jwonle ngokya ningle changpu.


Wanghompae chix to chingcha, ikoxle chix ma tüikya thashe komkaile thailak koxlaxle chix apao.


Ile hozuipa dae chix chato jople shwom, ‘Chingchalaxle siaduhüi, kue nang ang faüi jao hex!’


Chixe hwom kax to lanle thüi: “Hünzome hwom ang sax angkya tütali thüichu tülaxkox.” Hwome chix ang thüi: “Kwom paolaxtoxle jan ngunkhix ho-anyi tha an shakle apüilaxle hwom ang asütkox lehia?”


Ija ngunhuak ho-azom tukux ang hang laxle ija jan ngunkhix chitüi chinangkya zasabu ang koxtsuakse!” Ile hwome she mwot ahai.


Jisu-e thüi: “Mixhuak anyi ma mixsün tuita ang kox angkya thashe tüikya. Tutae kox angkya ngunhuak ho-aga, ilaxle ata mixe kox angkya a punyi bün tüikya.


Ofüi nyix chixe ngunhuak anyi syetle koxlaxle wünhom hopunu ang thüi: ‘Chix to humekox, ilaxle nange onüi chemtukux ashixpuix, ija ku chatle nguikya zuma nang ang thomüi.’


Filip-e chix kax to lan: “Mixhuak noke muapong-muapong wüi saxkox lechu, anguile an shak ang, ngun huak khix ho-anyi onüi jao lax angkya changle.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ