Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARK 15:34 - OTSAO BAIBEL (BSI)

34 Üntoxle azom baji shene Jisu-e ozing alaile: “Eloi, Eloi, Lamasabakthani?”, le akhong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARK 15:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku Zang, ku Zang, nange ku büthüikoxle danle asampu? ku to fonghüile ku mongmaxle jaojao soppu, ikoxlechu ija ofong-otsox ojao chihüipu.


Azom baji bato Jisu akhongle sop: Eloi, Eloi, Lema Sabakthani? Ija a: Ku Zang, Ku Zang, nange ku chem ang dantoxpu? le thüikya kax.


Ija chaxwannu ma chix tsün ngotanto Jisu-e, zik chak tokya owae khosün ang thoüi hex, ija Zang hato akhongle tamchu mikfi füi zangjop üntoxle ju-lom le chang. Chix ahixkya ang achang üntoxlechu Zang to mongkoxle tüikya khoma, Zange chix zangjop atat.


Ku thoto nang taxkhün! Nang ang ku füi mongtsikkya taxtüi; nang dapa ku anongle chat ang taxtom. Ku to nange fongle hüipu; ku danle taxtox, ku awütle taxtox, O Zang, ku khosünpa.


Hwome thüile: “Zang-e chix dantoxdaoa; hai chix füito zik-hax üntoxle chix kop-hax; chix kho awale kop angkya mix owachu müntüi.”


Kue zangjople ngopongma, Gabriel, owa kue othopongkya mikngün-ohün ma ngünle laxkya hex, chix a ku ngokya nui to pile ju. Ija a hansong ma tö koxle changkya tukha changkya.


“Chemtue ku khünakbue mwot tüipongma ti lomle changüihex, chemtue tilane hwom dingdua zanle changüihex, ipongma ku, Jowanpae, hwom zangjop to lanüi; Ku, Israel nok Zang-e hwom otuechu danle müntox.


Zang, ku khosepa ang kue thüipu, “Nange ku büthüikoxle alakpu? Ku zanpabu zothup chak ma ku büthüikoxle sikngünlanle ngo ang tompu?”


Nyixta tsomfüi azom baji shen changkya, Chixe mikngün ohün tuita ngün. Ijama chixe Zang kaxtaimix nguikya atsingsho le ngün ilaxle chixe mün lünle nyak: “Kornelia.”


Ifüima Jisu-e azaxle thüi: “Apa, nang chak to kue ku chasa koxpu.” Ile akaxlaxle chix zi.


Iponge tungto shen changkya, üntoxle tsomfüi kople chaxwannu pangnu khato zanghane nyankya chitüi le haxshix-zangnak.


Nange kwom ipong okuilole chemkhoma awütle thom? Nange kwom chatle texle münatat puixnyi?


“Ku to hulax!”, le-zyenüi khünakbu pangwüi füi akaxle she akhong: “Ku to kakkya ningle owa tochu makak tox, Chix mongtsik pongma Jowanpae ku hato ahüikya okak a.


Tungto shene khonta azom zangfang pangnu khato haxshix zangnak.


Hwome chix pünsak ma tak ponge anop ningkya aku baji tuk changkya.


Ija khama ajongle ngokyabu züizüie ija zing atatkya ma thüi: “Apalax! Chixe Elija nyakle.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ