Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARK 14:23 - OTSAO BAIBEL (BSI)

23 Anaochu chixe wansa tuita lax üntoxle chixe münchong koxlaxle, hwom ang kox ilaxle hwom pangnue ija ling.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARK 14:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwome fongsax ponge Jisu-e an kop; mohiman laxle chixe ija akhix üntoxle ija wangshembu ang koxle thüi: “Koplax, ija a ku tsangtsa changpu.”


Ifüima chixe wansa kop, Zang mün achuak ilaxle ija hwom ang fa. Chixe thüi: “hünzom pangnue wüi ija linglax;


Jowanpa fongsüt ma keme twonkya wansa oja hanpakma keme Zang ang münchong fapuix; ija angkya keme lingkya zuma, keme Khrista aji ma süntswonpu. Ilaxle keme ashikkya an; otue keme ija saxpuix, keme Khrista tsangtsa ma süntswonpu.


Owawae hanpak nyix tuita to ataxle jangthüt thüiba, Jowanpa achuak achen ang mokpu; owawae pangnu li saxlingle changkya Jowanpa achuak achen ang mokpu, chemthüikoxle chixe süt hanpakma chixe Zang to münchong fale. Owawae oli tuita münsax le jangthüiba Jowanpa achuak ang mokpu, ilaxle chixe Zang ang münchong fale.


Ifüima chixe wansa tuita lax üntoxle münchong koxlaxle thüi: “Ija koplax, ilaxle hünzom khama ahanlax;


Anaolechu chixe hwom ang thüi: “Ija a ku füi tsaosaxkya aji changpu, oja khünaknu hanpakma chiak laxpuix.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ