Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MANGSOP 2:11 - OTSAO BAIBEL (BSI)

11 Ku mikbu a sopkyakyae fingle tüile; ku chasa a chamax-muasamle tüile. Ku khünaknu maxkya bama mongmakyae ku na-juale maxdaoa. Süshix naosom hwom a tingjang lomnu to zakmaxle ngole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MANGSOP 2:11
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Hulax, O Jowanpa, ku künmax-mongshan to, chasa ma ku chamax-muasamle changkya to! Ku mongkha a ku ochax bama mongmaxkya ma ashixle changdaoa. Tingjang lomnubu to mix langkyabu tüile; hommong khato ngaxchu mang tüile.


“Ikhoma ku mikbu a mikfie awangle tüile. Ku mong owaechu asomle fa ang müntho; owaechu ku mong achenle chichang. Zanpa ku to anaole changdaoa; ku khünaknu chak ma chemchu müntox.


ilaxle pangnu chito khange san füi happu. Ibu sanbue ku to tsunle maklax ang tompu. Itukuxle changkya füima ngaxchu chixe ku to chingchichapu.


Kakle! Kue adu ang chithole kakle! Ku khaxtua! Ku khaxtua zongbakle jao twople! Ku dangjale ngo ang müntho; Kue nyazongbu zing atatle azan ang akhongkya zingbu a.


Athax a ibu ku khünaknu mikmaxünkyabu hanpakma mongmaxle sop ang ku to chitsale danhüi. Owaechu ku taxjox.


Ku janzüi a samdaoa, chaxwan tok to ti thokkya zople paopu ninglea. Ku zapong-kapong bakle atsaile changüna; ku okhax-omong a bakle shanle paoüna.


Kue mimima lanle ngünle; ku mikbu a fingsule tüile zanpabue ku mong asop thomkoxle.


Chemthüikoxle hulax: ‘Naosom chipux chipai le zomnu ang ngokyabu üntoxle otuechu tsom chiasipkyabu shomüi’, le khünaknue thüi angkya hanpak tunu hüile ngole.


“Ikhoma, ku, Jowanpa, Israel nok Khüthak Zang-e, athax hünzome büthüikoxle iningkya ochax mwot mokpule alüile ma ma atüile. Hünzome, lüka, sheko, naosom hia pexlaksa hwom opupuchu ota chitoxle bakle naxmaxdaole thütpia?


Jowanpae ku ang kaxtom koxle ku mongtsik bama khünaknu hama apua angkya tamchu: “Ku mik ma zangnak zangngaile mikfi jenle naxngo, ku sopkya tamchizakle naxchang, chemthüikoxle ku khünaknu to zule mak-kha laxle tüile ilaxle hwom to chisumüile thomzünle.


Apalax! Haxtok pangkha towüi Ile ku khünaknu akhongkya kue atatle, “Zaion ma Jowanpa münngo hia? Zaion nok wanghompa ima müntüi hia?” Jowanpa, hwom wanghompa-e lan, “Hünzome ma chapabu to shwomlaxle tamchu laxli chitüikya mixnok baozangbu tong to akhuxlaxle ku ang mong büthüikoxle amapu?”


Fong angkya nyakle akhongkyakyae ku zongshole maxündai, Ilaxle ku dingdua a zanle maxngole. Nang nguilaxle ku khosünle kop angkya hanpakma kue nang tanle hungopu.


Jowanpa, ku to chingchahüi, chemthüikoxle ku a thangnak ma tüile; tüle sople ngokyae ku mik nadaoa; ku a komkaile chamax-muasamle changdaoa.


Dawid hia chix khünakbu sopkya na lütix zakle shu.


Ku zangwün ngaxchu ashole nai, ilaxle su-o ngao ma ngaole ku sop. Zangkho to hukyakyae ku mik nale hüi. Jowanpa, ija zothup chak tokya ku azünhüi.


Sikngün hia tsangle kakkyae ku ashik-afündaoa; hanpak füima hanpakle kue sikngün apongle hüidaoa.


Ku a shanle changdaoa ilaxle bakle thule akhündaoa; ku ang mongthang ngole, tsütle kakkyae ku wotpu.


“Nange ku to chemtue fong angkya?”, le atüi pongma, nang kaxtsao to hule ngokya ku mik nadaoa.


Kwom ang mongtsang ma tsangle kakle ilaxle mikfitie tixle kwome ngün ang chitho,


Lomnu nuk pangkha towüi nang khünakbu a hona-ojuae nguakle haxmax-zangsam; hwom a müikhisa tai ma mankya thatha ang achang. Hwom to Zang mongtsik janzüie po.


She khünaknue hidaole ngaxchu sax angkya süt tüichale lom pongma awao; Hwom ozün ma thom angkya kux male hwome ma tuinabu osüt-oling füi alüix. Tingnu akhong: “Jowanpae ku max-samle ngokya chifün to huhüi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ