Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LIWI 8:28 - OTSAO BAIBEL (BSI)

28 Ilaxle Mosa-e ibu hwom chak tokya lax üntoxle tö-tsap ding ma zokle ashunle tö kox. Ibu a ongan müikya tö ang fünthole kox. Ija a wün to zokle ashunle koxkya tö changkya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LIWI 8:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ifüima nange ibu hwom chak angkya laxüi, ilaxle Jowanpa tunthoma ongan müikya zokle ashunkya tö ang achangle tö-tsap dingma wünkhut ang achang kox. Ija wünkhut a Jowanpa ang tö koxkya ang changüi.


Jowanpa Khüthak Zang-e thüile: “Changlo, zolax ilaxle chunnyetpa to singkox Chix a ku mwot mokkya mix changle! Chix lang kox, ikoxtix chunbu afale paoüi. Kue ku khünaknu to singüi


Chemtue Jowanpae ija ongan müikya atumle laxpuix, chixe chix mongto thüi: “Khünak khoma hexle kue tamchatle haxtok to thuakzomle münchangüi; chemthüikoxle khünak mongjang a chix naosün ma tüitan tokhange wüi ochax changle. Kue hwondaokya ningle tamchatle ozün ma tüikya zünmok max ang müntomüi.


Hünzome müi oche-oshin hia ocha-ochakbu müile so angkya changle, ilaxle ima mok ang atsyenle tüikya nguapae ibu tö pangwüi tö-tsap dingma danüi. Ija süt tö koxkya ongan-ozang a Jowanpa zongto amüikya changle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ