Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LIWI 26:41 - OTSAO BAIBEL (BSI)

41 oja khoma kue hwom hato tok aho ilaxle hwom mixnok zanpabu haxtok to samle ngo ang koxpuix, ibu ochax pangwüi hünzom su-sabue angaile thailak tüihüile thüiüi. Chemtue hünzom su-sabue hwom ochax hia pupabu ochax bama thathom tsuaklaxle puinaile changüihex,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LIWI 26:41
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Müiza hia ajibu ku ang tö koxle changpongma, hwome Khwonzüt-Zom chizingkya hia ku kax ma chilaxle tüikya khünakbu Zangshwom-hom homkha to adünkya makhange hwome ku Zangshwom-Hom chitsaokya ang achangdaoa.


“Hünzom a otukux kheba chithüikya thom hex!” Stefen-e akaxle pao: “Zang kaxho zongto hünzom a kün-hi-mong chitüikya ilaxle na chizaikya songsaribu ningle büle sütpuix. Hünzom chuwüi hünzom putong hwom lailai. Hwomechu othuithuima Otsao Chasa zünte!


Hünzom Judah hia Jerusalem angkya khünakbu, hünzome ku, Jowanpa füikya tsaotsüt thomlax, ilaxle ma lailai to ku ang atsaole koxlax. Hünzome ile chichang thüiningle, hünzome mokdaokya ochaxbu khoma wün füi zokkya ningle hünzom a ku mongtsik füi zoküi. Ijae hünzom zokle ashunüi ilaxle ija amüt angkya mix owachu müntüiüi.”


Oshukma, Hezekiah hia Jerusalem angkya khünaknue hwom alüile pui-naile chang, ikhoma Hezekiah mazikya kople Jowanpae khünaknu to sikangünle chichang.


“Ahap-e chix lailai to ku tong to chemle puinaile changpuix nange ngüncha? Chixe ile changkya khoma kue thama chix hato, chix ozün ma ngotanto münapüi, ikoxle Ahap hwom homkha hato kue thama apüi angkya a chix sasün tsünto tix changpu.”


Hünzom a Khrista füikya notom ma khwonzüt zom zingkya changpu, khünake zingkya khwonzüt zom olom ma münchang, ikoxle Khrista-e zingkya khwonzüt zom olom makhange zingpu, oja zom ma ma ochax tuitex zong chak tokya pan-dankya tüilaxpuix.


Otsingtsing khwonzüt zom kopdaokyabu a hwom münchang ikoxle kwom changle, chemthüikoxle kwome Zang, chix chasa makhange shwomle ilaxle kwom khüzün tsün Khrista füi notom tüikya bama kwom ang mongmüi le. Kwome otok zom chemtochu münong.


Ipongma hünzome chemtukuxle zakkop mwot mokle hüidaopuix tamchu hünzom chitsaokya ang achangle hüidaopuix ibu hünzome texle ataküi. Hünzome mokle hüidaokya ochax mwot pangwüi makhange hünzom a alüile nushix dongle thütüi.


Kue lan: “Kue hwom füi zangwünle ija kaxkhün koxkoxle ku kax to owae apaüi? Hwom mong huanuma khüile ilaxle nang kaxhobu to mün-apapu le angamle; nange ku füi chempang zangwün wünle fa angkya kaxle koxpuix, hwome ibu cha nyile.


Hünzome chix to mongpak-fünthole mongkünkya tüi angkya hanpakma tamchu ija haxtok ma hünzom othuithuima ngole tsuak angkya hanpakma, Jowanpae hünzom tamchu hünzom sixlibu ang kax ma laxle tüi angkya kün-mong koxüi.


Jisu Khrista füikya notom ma kem khwon chizütkya hia zütkya ma mafanfan chemchu müntüi, ikoxle zangwün a mongong füi mwot mokkya matix tüile.


Jisu-e thüi: ‘kue hünzom ang thüipu, Farisi mixsün füi süisai mix wüi Zang miksho ma sule hom to chat. Chemthüikoxle owa malualua to bong-chongüi hex, chix ahixkya ang achangüi; ikoxle owa malualua to hixkya ang achangüihex, chix chongkya ang achangüi.’”


Chemthüikoxle owae ma alüile achen üihex, chix a ahixkya ang achangüi; üntoxle opange ma alüile ahixkya ang changpuix, hwom achenüi.”


Ikoxle owae malualua to ma chongkya ang laxüihex, chix ahixkya ang achangüi, ikoxle ma alüile hixkya ang achangkya mix achenüi.


“Jowanpa Khüthak Zang, kue ngaipu, ku Zangshwom-Hom to, Khwonzüt-Zom chizingkya mix, ku kax ma chilaxle tüikya mix, Israel khato tomle ngole tüikya mixnokbu ngaxchu, owachu nop ang müntomüi.”


Hwom ikhato zandabu ang achangle ngoüi. Ekhato hwome ku tikle laxüi ilaxle hwom to sikangünkya hia zak akopkya a, ku changpule hwome awan ang tomüi, chemthüikoxle hwom hopa hwome ku to mongong chithomkya künmong füi jatle awüt ilaxle chapabu to mix künle kop. Ilaxle mae mokle hüikya ochax hia zakkop mwotbu khoma hwome alüile thajao wünhai ataküi.


Ku dangle ngoüi, kue kaxfa tuita münzex, chemthüikoxle iningle ku sikngün ang tomkya a nang changle.


Kwom to sikangünkya bama nange sukya mwot mokpu; Kwome ochax lyenle changkox ngaxchu, nang mongong ma chiale.


Jowanpa Israel nok Zang, nang a sukya changle, ikoxlechu nange kwom ozün ma ngo ang tompu. Kwome nang zongto kwom thaidaokya ngaipu; kwom ang nang ngwotnui to ngui angkya chifün ojao müntüi.”


Kwom ochax hia thaikyabu bama kwome sikngün komle apongle hüidaobachu, nange kwome kopsese sikngün ashukle kwom ang chifa ilaxle kwom ozün ma ngo ang tompu.


Ikoxlechu chix a, hopa lailaile Jowanpa hato mongchatle chihüi, ikoxle hopa to kaile chix tuita ochax khünak ang achangle pao.


Wanghompa zangjop hia ija to lankya Zang kaxlan, ilaxle chix künlop-monglüile changüi thoto chixe ochax lyenle: chichang-chizang mokkya changkya pukax, songsari baozangbu to shwomkya onuibu, chixe zaile alaikya baozangchanu Asherah muabu ilaxle chixe shwomle ngokya chapabu: ibu pangwüi bama Ajebu Pukax laipex ma tüile.


Chixe Jowanpa chak to chix tsün koxlaxle Jowanpa mongtsike chix olithule chang ang chitom ilaxle Judah nok fün müile hüi.


Ikhoma Mosa hia Arun nyi pao üntoxle wanghompa ang thüi: “Jowanpa Ibri hwom Zang-e, nang a chix tong to münpuipule chemtukux ngotho angkya lüta? Chix khünakbu chix shwom ang pao ang dankox lüta.


izuma kue hünzom to jannong alüiüi ilaxle othom anüte nüile sütsakkya sikngün koxle hünzom to zothupüi.


izuma mongtsik füi ku hünzom zan to kaüi ilaxle hünzom sikngün a othom anüte nüile ziama ang tomüi.


chixe ma thaikya ochax ngai angkya wüi changpu ilaxle ija tha komkaile thom angkya wüi changpu, iboma onüi ang owa zongto chix thaidaolaxpuix, chix ang hota ma thomtsa obo ang kox angkya changle.


Idaile, athax makhange Jowanpa kax ma laxle tüilax ilaxle kheba chithüile taxngo.


Ifüima tüle chongkya thamabu hwom hato hüiüi, ikoxlechu ija tsai a ngaole wüi ngoüi, ilaxle ija a hwom zongto tuita manwan ang ngoüi. Athax ngaxchu kue hwom ang koxüihex-ole tsaole thomkya haxtok to mapaoba ngaxchu hwom mongto chemle thütle ngopuix kue awanle ngopu.”


ifüima kue chempang mokpuix ibu tokfüi ma fe ang müikya zangwün tüidaokoxngünale texlax.” Jowanpa Khüthak Zang kue ija akaxdaoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ