Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LIWI 17:5 - OTSAO BAIBEL (BSI)

5 Ija kaxtom a, amipongma Israel khünaknue zangshwom ang kothofa to langkya müi athaxpi Jowanpa hato apüile lang angkya kax changle. Athaxpi hwome ibu a zompu-zangpa hato apüilaxle notom-tusox tö hanpak ang langüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LIWI 17:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hwom mik amüt angkya hanpakma hünzom kha angkya züizüie owawa hanpakma kaxthai zangwün alaile khualople. Hwom züizüie chapabu ang koxkya töbu chuwüi saxle. Züizüie a jento mix mikzalokya mongzom amüile ngole.


Kue hwom ang koxüihex-ole tsaole thomkya haxtok to kue hwom apüi. Chemtue hwome haxkho tsuakyabu hia hingkwonkya pünbu ngünle laxpuix, ibu pangnu chitong ma hwome töbu kox. Hwome zokle tö koxkya hia tö ang ju thokle koxkya, ibu makhange hwome ku ang mong atsikle.


Songsari baozangbu to shwomkya nui, haxkhobu to tamchu pünnubu tong to Ahaz-e töbu kox ilaxle ongan müikya sobu zok.


Haxhua pangnu khato wüi tamchu zangkhung atüitüi pünnu tong ma hwome long küi ilaxle baozangchanu Asherah chapabu zing.


Haxhuabu hia zangkhung tüikya pün pangwüi tong to zaile tüikya, songsari baozangbu to shwom angkya onui to Ahaz-e töbu kox tamchu ongan müikya sobu zok.


Hwome baozangbu to shwom angkya onui zaile kox, ilaxle long-thong küi laxle haxkho hia pünnu-zuanu tong to shwom angkya hanpakma Asherah chapabu zaile alai.


Hünzome lax angkya haxtok ma, ikha tokya khünakbue hwom baozangbu to shokya onui haxnu ma tüikyabu, haxkho ma tüikyabu tamchu pün ohing tong ma tüikyabu, ibu pangwüi pünle amadao.


Ifüima chixe naosünbu züizüi tsanle apao, ilaxle hwome Jowanpa ang koxle tö zokle ashun ilaxle müi tuita-anyi tumüi tö ang kox.


Chixe müi tuita lang ilaxle haxhua to tö ang ija kox ilaxle ma khünakbu fongsax ang se. Hwome fongsax füima ija ja haxhua to zang angai.


Abraham-e akhople hukoxle zu khato ozong awünlaxle chunla tuita ngünle lax. Chixe ija kople apüi ilaxle sasün lüima ija zokle ashunkya tö ang langle kox.


Zang-e thüi: “Nang sasün tuita wüi tüikya, owa to nange tüle mongkünpuix, ija Isak koplax ilaxle Moriah chaxwan to paolax. Ikhato haxnukho oja kue ahoüihex, ikhama ku ang chix tö koxhüi.”


Ifüima Abraham-e Bersheba ma tamarik pün küi ilaxle Jowanpa oshuk-okim chitüikya Zang to shwom.


Nguapa-e aji a tö-tsap kaochi sam ma, Nyihom fülom ma awütüi üntoxle ozao a, Jowanpa zongto ongan müikya alaile zokle amiküi.


Chemtue ija hatdang akaile changüihex, zompu-zangpabue ija tö-tsap ding ma zokle ashunkya töbu kox ang sütüi, ifüima nyix 8 lükya tokhange zompu-zangpabue ija tö-tsap ding ma hünzome zokle ashunkya tö hia tumüi tö, ibu kox angkya changle, ilaxle kue hünzom pongle kopüi, le Zang-e akaxle.”


Jowanpa Khüthak Zang-e thüi: “Israel nok pangnusae ku hato tok ahole changpuix, ipongma Zadok makhange hüikya sixli hwome Zangshwom-Hom ma ngua-mwot komkaile mokle ku to mongong chiamütle le ngole hüipu, ikhoma athax ku ngwotnui to nguilaxle ku ang müizao hia aji töbu koxtsuak angkya a hwom tix changpu.


Ipongma Jowanpa hanpakma Zangshwom-Hom mazingkya, ikhoma khünakbue tö-tsap zinglaxle töbu koxle zangshwomle hüi.


Solomon-e Jowanpa to mongkün ilaxle hopa Dawid-e adangle fakya kaxtombu kax ma laxle hüi, ilaxle chixe ngaxchu ma tö-tsaptsap to müibu langle zangshwomle hüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ