Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LIWI 11:45 - OTSAO BAIBEL (BSI)

45 Ku hünzom Zang ang achang ang, Ijip haxtok tokya hünzom zunle apüikya Jowanpa a ku changpu. Ku a otsao idaile hünzom chuwüi otsao ma ngo angkya oli changpu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LIWI 11:45
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

chemthüikoxle, Jowanpa ku a hünzom Zang changle. Hünzome ma alüile atsaolax ilaxle otsao ma ngolax, chemthüikoxle ku a otsao changle. Chaxwantok ma ozyem ma ahamkya zünmok tüta makhangechu hünzom chitsaokya ang taxachang.


“Ku a Jowanpa hünzom Zang changpu. Ijip nok to da ang ngokya hünzom kue apüipu.


Otsao Lai-e thüile: “Nang otsao ma ngolax chemthüikoxle ku a otsao changle.”


Kue hünzom ku khünaknu ang achangüi ilaxle ku a hünzom Zang ang ngoüi. Chemtue kue hünzom Ijip nok da ang ngokya chak tokya danle changüihex, ipongma hünzome ku a Jowanpa hünzom Zang changpule awan ang kopüi.


Zange kem naklyen-khosyen le ngo ang nyakkya chichang ikoxle otsao ma ngo ang nyakwüi.


Jowanpae thüi: “Chemtue Israel a naosa tuita changkya hex, kue chix to mongkün ilaxle kusa ningle kue chix Ijip nok tokya nyakle apüi.


Ija a, chix hünzom Zang ang achang ang tamchu hünzom ang Kanan haxtok kox angkya hanpakma, hünzom Ijip nok tokya alaile apüikya Jowanpa hünzom Zang-e fakya kaxtom changpu.


“Oshuk-chitüikya Tsaotsüt tuita ang kue ku kaxtsao füichima nang füi tamchu nang su-sa hwom füi thom ang tomüi. Ku a nang Zang tamchu nang su-sa hwom Zang ang ngoüi.


Ilaxle Jowanpae chix ang thüi: “Khünaknu hato paolaxle, anyix hia ngainyix a zangshwom angkya hanpakma malualua to atsaole ngobaklax thüikox. Hwome hwom nyizabu so angkya changle


Müi nüjen ilaxle o nüjen ilaxle ti ma ahamkya zünmok nüjen tamchu chaxwantok ma ozyem ma ahamkya zünmok nüjen, ibu pangwüi hanpak ang ija a tuita wanlom longzi tankya ang changle.


Israel khünaknu hama wün angkya kax koxle thüi: “Otsao ma ngolax, büthüikoxle ku, Jowanpa hünzom Zang a otsao changle.


Ku a hünzom Zang ang ngo angkya hanpakma kue hünzom a Ijip nok tokya alaile apüipu. Ku a Jowanpa changle.”


Jowanpa, ku a hwom Zang ang ngo angkya kuxma, kue Ijip nok chaxwan tokya hwom alaile apüipu, ija tokhange kue ku khünakbu chaxwannu nok hato ahole, hwom hopu hwom füi tsaotsütkya ku Tsaotsüt tamchatle azünle zingüi.”


Osutua-e hünzom ang ku kaxtombu texle atak ang tomüi, ilaxle hünzom a komkaile ku kux ang achangle ngoüi.


Ikhoma Bethshemesh angkya khünakbue thüi: “Ija ningkya otsao Zang, Jowanpa tunthoma owa ajong thoüi? Keme chix kem füi atsaile ojongto apaoüi?”


ku hanpakma atsaole thomkya khünaknu ang changüi. Zompu-zangpabu ningle hünzome ku thothale changüi.”


“Hünzome maihu hia chun khama owangma puxkyabu ku ang koxhüi. Owang ma puxkya tüichongsa honu füi nyix anüt ngo ang tomkox, ilaxle nyix achyet lükya to ija ku ang tö koxhüi.


Tuak thütpongma dangzem ajitle, jandwon hia thütkya jali tomwüi ajitle thütlax. Ku a Ijip nok tokya hünzom alaile apüikya Jowanpa hünzom Zang changle.


Malailai to tsaole ngolax, chemthüikoxle ku a Jowanpa hünzom Zang changle.


Jihusua-e khünaknu ang thüi: “Ikoxlechu hünzome Jowanpa thothale chang ang chitho tüilax. Chix a otsao Zang ilaxle chixe hünzom thaikya ochaxbu alak ang chithoüi. Chixe chix zan to kakyabu füi adu ang müntho,


“Jowanpa lailaikya otsao owachu müntüi; chix lailaikya owa müntüi, kem Zang lailaikya khosünpa owa müntüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ