Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JUHAN 18:4 - OTSAO BAIBEL (BSI)

4 Jisu-e chix to chempang le chang angkya hex, ibu pangnu awanlaxle, thochi to achale hüi ilaxle hwom ma atüi: “Hünzome owa lompu?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JUHAN 18:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Athax, Kaitox Pangpwon manguiba, Jisu-e, chix ija chaxwannu dantoxlaxle Hopa hato pao angkya otu nguile hüiüna le awanlaxle, chaxwannu ma tüikyabu, opang chix kux changkya hex, chixe hwom to tüle mongkün; chixe hwom to oshuk kople akhex.


Ija koxle chixe hwom ma chatlechu atüi: “Hünzome owa lompu?” Hwome lan: “Nazareth nok Jisu.”


Ozün ma ngo angkya lom nange ku ang aho, ilaxle nang ku füi ngokyae, nange ku ang mong bakle amüi.’


Süpahi pangwüie ku akhople changkoxchu, ku a chemthuachu münzaüi; zanpabue ku to single changkoxchu, kue Zang to mongongle wüi ngoüi.


Ifüima Jisu-e mwot pangnu tsuakdaoale awanlaxle, Otsao Lai kax angai angkya kuxma, chixe “Ku ang ti alanle”, le thüi.


Owae chix khohang angkya hex, Jisu-e awanle ngo; Idaile chixe “Tuita boma hünzom pangwüi tsaole tüile”, le thüi.


Ikoxlechu hünzom züizüie ija to chiong.” (Opange chix to chiong puix, ilaxle owae chix dyenüi hex, pongwang tokhange wüi Jisu-e awanle ngo).


Ifüima chixe hwom ang thüi: “Mosa Wanlom üntoxle ajebu Lai hia Achuak Tsai ma ku bama chempangle zale tüilaxpuix, ibu ngai angkya oli changle le kue ibu zangwün bama ku hünzom füi tomle tüipongma wüi akaxdaoa.”


Ifüima Jisu-e hwom ang thüi: “Aja hünzom pangnu afa le paoüi ma ku kutata dantox angkya changle, chemthüikoxle Otsao Lai ma akaxle: ‘Zange chun-nyetmix langüi, ilaxle othomkha angkya chunbu, afale pao ang tomüi.’


Fongsax le ngopong ma Jisu-e hwom ang thüi: “Kue hünzom ang thüipu, hünzom kha angkya mixhuak tuitae ku khohang angkya changle.”


“Hünzome awan ngopu, nyix anyi füima Kaitox Pangpwon tüiüi, üntoxle Khünak Hosa a pünsak ma takle lang ang koxüi.”


Ija makhange Jisu-e wangshembu hama angaile akax: “Ku Jerusalem to paotomtaüi ilaxle apün-awangkya, nguakhobu, wanlom nwotmixbu, ibu chak ma kue huanuma sikngün apongüi; hwome ku langüi ikoxlechu nyix azom lükya to ku chatle azangle zoüi.”


Hwom to owaechu chiachua pongma chichang-chizangkya khünakbu pao ma sütle, ikoxle sukya khünak a mailang ningle mongchongle.


Pangnuchi tokhange ku akhople tüikya hajat-hajat zanbu thua ku münza.


Kue lan: “Ku a mixtho to paolaxle azwonle ngofang khünak münchang khünak münchang. Zangshwom-Hom to khünle ngolaxle kue ku khang azang ang azongüile nange thütpia? Kue ile otuechu münmok.”


Ozün ma tüikya nang Jowanpa mün ma kue tsaosaxle thüipu, wanghompa-e chaxwan pangnok-jating towüi nang lom angkya kax koxdaoa. Chemtue onok tuita angkya wanghome nang hwom haxtok ma müntüile kax koxpuix, Ahap-e ija wanghom ang nang atak ang münthopule tsaosax ang tompu.


Khrista-e chemle tsangtsa ma sikngün apong daopuix, ija mongtex tuita füi hünzomchu atha-anyem lax; chemthüikoxle tsangtsa ma sikngün apong daokyabu hanpakma ochax füi chemsüt chem mwot müntüi.


Hwome chix ang thüi: “Nazareth nok Jisu!” Jisu-e hwom ang thüi: “Ku chix changpu.” Ija pongma chix khohangkya Juda chuwüi hwom füi tomle ajongle tüikya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ