Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JOEL 2:16 - OTSAO BAIBEL (BSI)

16 Khünaknu pangwüi ngui ang tomkox; hwom huxsa nguazua hanpakma achwon ang tomkox; Azupi hia azupa hwomchu apüikox; naosom hwomchu asox ang tomkox naolaksabu ngaxchu taxtox. Chwonchwonle kako tankya tuinu-tuipa hwom chuwüi ma homhax toxlaxle ngui angkya changpu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JOEL 2:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ilaxle chixe ikhama hwom to pünzün-wangsaile chang. Chixe thüi: “Hünzom Liwi hwome ma alüile atsao laxle, Jowanpa, hünzom putong hwom Zang to shwomkya Zangshwom-Hom atsao angkya changpu. Ija chitsaokya ang achangle tüikya oli pangwüi Zangshwom-Hom angkya alaile awütdao.


Judah haxtok angkya khünaknu, hwom kako hia naosom hwom pangwüi athütlaxle ija Zangshwom-Homkha ma ajongle tüikya.


Hünkhie noxta bama zangjop hanpak laxhaxle wünle tsuakle lüwüi chichang thüiba, tata zongto taxakhex; ikoxlechu ifüima chatle wüi kakonu kakopa le notomün. Ile chichang thüiningle ma akumathumkya chitüikya tokhange baoe hünkhi thwontsing to adüt ang tsuak.


Chisax-chilingle atsao angkya kax koxlax; khünaknu sele asoxlax! Lompabu asox ang tomlax ilaxlechu Judah angkya khünaknu pangwüi Jowanpa hünzom Zang Zangshwom-Hom to nguilaxle chix hato sople ozing adün ang a!


Chixe lan: “Changle, ku ikhato Jowanpa ang tö kox angle nguipu. Ma alüile atsaolax ilaxle ku füito hüilax.” Chixe Jesse sasün hwom pangwüi ang ma alüile atsaole chang angkya ilaxle tö koxkya khato ngui angkya ahyen.


Ku hato hüikya zompu-zangpabu ngaxchu hwom malualua to atsaole kop angkya changle. Ile chichang thüiningle kue hwom to sikangünüi.”


Ilaxle Jowanpae chix ang thüi: “Khünaknu hato paolaxle, anyix hia ngainyix a zangshwom angkya hanpakma malualua to atsaole ngobaklax thüikox. Hwome hwom nyizabu so angkya changle


Jisu-e hwom ang thüi: “Hwom füi tuipa ngokya kople, aju-asomkya to hak ang nguikya zuikhuibu sople ngoüi hia? Ikoxlechu hwom kha angkya tuipa pao angkya hanpak nyixta hüiüi, ifüima hwomechu wüi ile atsao alangle zangjop hanpak laxüi.


tui to ju ang achwonlaxle tüikya tüinao tuita ningle ija anopning swomsa ma laipu, zik mix tuita zik ang achwon laxle ngokya ningle a.


Ile fongkhat füinop chithaile, swomsae kaile zolaxle Job-e sasün hwom pangwüi atsao angkya hanpakma, hwom mixhuak-mixhuak hanpakma tö kox. Hwom khama opupue thüichu chitex-chile le Jowanpa tha-ajaole ochax lyenle changdaotüi angpuix le mongao laxle chixe iningle mok.


Kaitox Pangpwon chun hosa hia zwon, ibu hünzome lang angkya changle. Athax hünzom a zanglom ma otsao ang zingle danlax hünzom füikya Israel khünaknue Mosa makhange Jowanpa adangle fakya pangwüi haxmüi-zangmale mokle tsuak angkya kuxma tö kox angkyabu achwonlax.”


“O Jowanpa, kwom putong hwom Zang, nang künmüi-mongmüi füi, ma kün-hi-mong makhange zongbakle nang to shwomle ngokyabu, zanglom ma hwom otsao ang machang koxlechu, ibu thaikya nange alakkox.”


Zanglao ma otsao ang machangkya khünakbu huanuma tüile ngokya khoma, hwome Kaitox Pangpwon chun hosabu lang ang chitho, ikhoma Liwi hwome hwom hanpak ang ibu mokle kox ilaxle chun hosabu Jowanpa atsaole kox.


Zolax! Khünaknu atsaolax ilaxle hwom ku hato hüi ang achwon ang tomkox. Hwom füi ngainop wüi achwon angkya kax laxkox, chemthüikoxle ku, Israel nok Zang-e ija kax akax angkya tüile: ‘Israel khünaknu, kue hünzom ang amütdao-ole thüikya tütali bwot-ba hünzome koplaxle tüile! Hünzome ija awütle ma-atsao tanto hünzom zan tuntho to ajong ang müntho!’


Mosa-e hwom ang thüi: “Hopnyix a zangshwom ang achwonlax ilaxle ibaba ma sheko-lüka tomle jip-pomle taxchang.”


Ikhoma hwome Jisu ang thüi: “Hwome chempang akax ngopuix nange atatcha?” Jisu-e thüi: “Atatle, ikoxle; ‘Okhongui le achuak angkya hünzome naosom hama apuale kox,’ le thüikya Otsao Lai kax hünzome ele maano hia?”


Mosa kaxtom pangwüi, Jihusua-e sele asoxle tüikya khünaknu hama ele kox. Ikhama mixnu-naosa pangwüi tamchu hwom khato ngole hüikya mixnokbu ngaxchu tüikya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ