Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JIHUSUA 15:13 - OTSAO BAIBEL (BSI)

13 Jowanpae Jihusua ang kaxtom koxkya ningle, Judah haxsüt angkya chaxwan jongtakha a Jefuneh sasün Kaleb ang kox. Chix a Judah homjen changkya. Anak hopa Arba tingnu Hebron chixe kop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JIHUSUA 15:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mosa to juale ngokyabu to Kaleb-e sale adang ilaxle akax: “Athaxpi single donglaxle keme ija haxtok kop angkya wüi changle; hwom to lüt-tang kemchu tsak-zongle tüile.”


She a Kanan haxtok Hebron ma zi. Abraham-e she zikya mangtsa.


Hwom ang Arba tingnu kox (Arba a Anak hopa changkya), athax ija ang Hebron le nyakle, ija a Judah haxhua ma tüile. Fumtsütnui chuwüi ibu füi tomtomle tüikya.


Hwome Hebron tingnu (oja ang Kiriath Arba lechuwüi nyakpuix) ma ngokya Kanan nok zan to dong. Ikhato hwome Sheshai, Ahiram, dong. Ikhato hwome Sheshai, Ahiram hia Talmai saxthom to lüt.


Kwome Kereth nok shuathongchi Judah haxsüt hia Kaleb saxthom haxsüt pangwüi tsui laxle kwome Ziklag zokle ashun toxdaoa.”


Manzai haxtok hia tingkhuabu a, oja tingnu kux changkya hex ija a Jefuneh sasün Kaleb ang kox.


Ikhoma Abram-e chix pom a Hebron ma Mamre angkya otsao pünnu tong ma zai; ikhama chixe Jowanpa ang tö-tsap tuita zing.


Ipongkhae Jihusua paolaxle tomchong hualo li Anakim nok amüt. Hwom a Hebron, Debir, Anab, ilaxle Judah hia Israel nok haxhua pangnu khato ngokya haxhua nok changkya. Jihusua-e hwom üntoxle ibu tingnu komkaile amüt.


Idaile Jordan zongma hannopchi kao ma Galili angkya Kadesh süile kop, ija a Neptali haxtok haxhua angkya Shekem; ilaxle Judah haxhua angkya Hebron le süile kop.


Mosa-e kaxtom koxle toxkya ningle Hebron a Kaleb ang kox, chemthüikoxle chixe Anak su-sa hwom saxthom azom jwonle apao.


ilaxle Hebron, ibu tingnu angkya khünakbu hato fiksele afanle kox. Chixe chix ilaxle chix khünaknu faole samle ahamle hüikya haxtok pangkha towüi afanle kox.


Ifüima Dawid-e Jowanpa ma atüi: “Ku chatlaxle Judah tinglong tuituita to humele changüi hia?” Jowanpae lan: “Müiüi.” Dawid-e atüi: “Ojaja tinglong to?” Jowanpae lan: “Hebron to.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ