Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 9:22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

22 Mangbu a pangnukha to chiakle tüile, haxtok ma haxzao thokle athünpupule a, saxzüt mixbue zütle athop füima tokfüi to toxpu saxziak ningle, owaechu chitswonle saxtsang chiakle toxpupule a. Jowanpae ku ang akax ang tomkya zangwün changle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 9:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ibu afoxlaxle akhünle changse lüito, hwom za-tuabu a chaxwantok ma shale haxzao ang changüi. Hwom za-tuabu a, ibu khünakbue mongkünle tamchu shwom-tole tamchu tsaitik-kaxshole ngokya zanghannu, lyetnu hia lyettsibu tuntho to chiakle changüi.


Ija nyix Jowanpae mik-amütkya khünak mangbu chaxwan tok tüchi tua makhange atachi tua alople chiaküi. Owachu hwom mang münsop, ilaxle hwom a pao üntoxle akhünle münchang. Ibu a haxzao thokle athünkya ningle haxkha ma athünüi.


Jowanpae thüile: “Ile khünak pangnusa wüi miksutbu lailaile akhwomle aham angkya thama khünaknüsa hato apüile koxüi. Hwome ku zongto ochax lyenle changdaoa, ilaxle athax a hwom ajibu a tijenkya ningle thokle awütüi, ilaxle hwom mangbu a kothofa to shanle za-ngoüi.”


Hwome khompua-zadünkya kaknu-laknu ma zile paoüi, ilaxle owaechu hwom mang münsop chichangba münakhün. Hwom mangbu a haxkha to haxzao thokle athünkya ningle thomüi. Hwom a zan ma maxüi chichangba woknuak ma maxüi, ilaxle hwom mangbu a osabu hia faomüibu süt ang changüi.


Chix khünaknu füi Jowanpa ang mongmale, ilaxle hwom to sikangün angkya hanpakma chixe chak thüidaoa. Haxnubu sile aloxüi, ilaxle opang zile paolax puix ibu mang a tingjang lomnu to oma-oshix awütkya ningle ngoüi. Ile changkox-ngaxchu Jowanpa mongtsik münbak, ikhoma sikngün fa ang chix chak thüile wüi ngoüi.


Endor ma nange hwom to anao, ilaxle hwom mangbu kothofa to shanle pao ang tom.


Khünak mangbu a fao osabu hia faomüibu hanpakma osüt ang changüi, ilaxle hwom to hule khuakhom angkya mix tuita chitüiüi.


She mang ota-otuabu müidixbu ningle chiaküi, ikhoma owaechu müifun ibu a ijongkha müifun changle le awanle lax ang münthoüi.’”


Ikhoma kue ibu khünak ang chikho thule nguak ang tomüi. Nu-pa hia su-sa hwom zile paoüi, ija lailaile zuikhui hia tomzi-longzibu chuwüi changüi.”


Idaile, hünzome chemtuechu ma azong-afa laxle matsak-mazong füi saxpu-luawang ang achangpule chemtuechu taxthüt.


Hezekiah-e kaxhomixbu pongle kop ilaxle chix tuinabu, chix khop hia hun, sui amüikyali ongan müikya hia ongan müikya münga, ilaxle chix süpahi chang-pax, ibu pangwüi aho. Chix pung ma tamchu chix wangting ma atüitüi bakle hwom hato oli tuita chitoxle aho.


Isaia-e atüi: “Hwome wanghom homlo ma chem to hu?” Hezekiah-e lan: “Hwome pangwüi to hudaoa. Pungkha ma hwom hato chiahole toxkya oli tuita müntüi.”


Keme malailai to otuechu ma khüzün tsangthom ang müntsuak; Zang ang keme kem khüzün thathom ang müntsuak,


Ikoxlechu, tingnu akhople zaile tüikya shingmongkya long katuk ningle, ma tuina füi hwom a kho-awale ding to nwonle thom ang kopüile ahak-aluakyabue thütle.


Nang lualua to saxpu-luawang hwom zapua chilax angkya bama khünzailax.


Ibu zangwin ningle hüile tox ilaxle pao. Hwom baozang a ibu khünakbu tsak-zong changkya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ