JEREMIA 8:2 - OTSAO BAIBEL (BSI)2 Ibu afoxlaxle akhünle changse lüito, hwom za-tuabu a chaxwantok ma shale haxzao ang changüi. Hwom za-tuabu a, ibu khünakbue mongkünle tamchu shwom-tole tamchu tsaitik-kaxshole ngokya zanghannu, lyetnu hia lyettsibu tuntho to chiakle changüi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kem ang naosom hwom oho to lünle pux-paile chu chang koxlax ilaxle kem tsünlo zaknui lechuwüi ngokoxlax, ikoxlechu kem tsünlole ngokya ma tüikya münchang, keme kem mongmüi süntom chikop thüikoxle tamchu haxmüi-zangmale akhün ang chikop thüikoxle, kue thüipu, ile changkya füi a oti-okuak ma paokya wüi si.
Khünaknu opang hama hwome ija zangwün wünle changdaopuix, hwom chuwüi talailaile mik max ang tomüi. Hwom tompobu a Jerusalem tingjang lomnu to tswonle awütüi, ilaxle hwom mangzu angkya khünak owachu chitüiüi. Ija a hwom pangwüi füi ile changüi: hwom kakonubu füichu, hwom sasün hia sacha hwom füi chuwüi. Kue hwom ang hwom chichangchizangle tüikya tsangthom ang tomüi.”