Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 6:26 - OTSAO BAIBEL (BSI)

26 Jowanpae chix khünaknu füi akax: “Nyikhwon aponglax ilaxle haxbu khato wotlax. Nange tuita wüi tüikya nao zile paopongma chemle sopse hex ile mongmaxle sopkox, chemthüikoxle nang thomjo ang nguile ngokya mixe allele singüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 6:26
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Dawid sixli hia Jerusalem ma ngokya khünaknu kue chingcha hia zangjop chasae awangle chang ang tomüi. Owa hwome tople langdaopuix, hwome chix to hu, ilaxle sasün tuita wüi zikya nao mangtsakya lailaile hwome chix mangtsale changüi. Somwang nao zile paokya kako to mangtsapupu le hwome mongmaxle mangtsaüi.


Ikhoma nyikhwon aponglax, ilaxle awaole soplax chemthüikoxle Jowanpa mongtsik zadünkya Judah hatokya machat.


Üntoxle athax, hünzom ahak-aluakyabu, ku kax apalax! Hünzom hato hüile ngokya sikngün bama hünzom soplax üntoxle akhonglax.


Mongmakya tüilax, soplax, üntoxle mikfi ajenlax; hünzom nyit sopkya ang achanglax, hünzom mongma mongmüi ang achanglax!


Chixe pan lünkya füi tomle panjo mixbu jule apong. Zikya mix a zomnu sasün chix tata wüi tüikya lükasa changkya, ilaxle she füi tomle tingsho angkya khünaknu tüihukya.


Kue hünzom pangpwon a mangtsakya ang achangüi ilaxle hünzom mongmüi tsai ang mongma tsai ang achangüi. Kue hünzom khang ongle tamchu nyikhwon apongle chang ang tomüi, ilaxle hünzom a, nao tuita wüi tüikya zile paokya nu-pa hwom ang achangüi. Ija nyix a oshuk kople tüle khax wüi khaxle changüi.


Ku Khünaknu hato hüikya thama-thomshixe tüle khomtsi ang tom; mongkün honu hwome süt ang sax ang masu masa hwom müi song.


Sodom to ngaxchu kaile ku khünaknu to sikangün, ija khoma allele hwom a Zang chak fangma lam angkya hato ahüi.


Shwon honue ngaxchu hosa hwom apu-achangle, ikoxle ku khünaknu a ostris obu ningle, ma sa hwom zongto tüle shix-male.


Ku khünaknu thama ngünkya zuma ku mikfiti shuajen ningle jenle ju.


Ku mikbu a sopkyakyae fingle tüile; ku chasa a chamax-muasamle tüile. Ku khünaknu maxkya bama mongmakyae ku na-juale maxdaoa. Süshix naosom hwom a tingjang lomnu to zakmaxle ngole.


“Ikhoma ku mikbu a mikfie awangle tüile. Ku mong owaechu asomle fa ang müntho; owaechu ku mong achenle chichang. Zanpa ku to anaole changdaoa; ku khünaknu chak ma chemchu müntox.


She a jamütungle sople apüi; she bwomzong to mikfi jenle ju. She üinu ozang hwom khama, she mong asom ang tuita ngaxchu chitüi. She füi nokmüile changkyabue she ale ilaxle athax a hwom pangwüi she zongto zan ang chang.


Hünzom haxtok ma thanubu huanuma tüile tinu kax tokya fix füi ngaxchu süluile. Hwom tsaktan tüipongma kue hünzom tsünzünbu mik-amüt ilaxle ibu honu hwom mongthang ang tompu. Kue hwom to allele hongpu künmax-mongshan hia thama füi a.


Jowanpae ku ang kaxtom koxle ku mongtsik bama khünaknu hama apua angkya tamchu: “Ku mik ma zangnak zangngaile mikfi jenle naxngo, ku sopkya tamchizakle naxchang, chemthüikoxle ku khünaknu to zule mak-kha laxle tüile ilaxle hwom to chisumüile thomzünle.


Hünzome chiapa jangthüi: Hünzom mongngam khoma ku huxsa ma sopüi; ku mongmaxle sopüi, ilaxle ku mikfi jenle juüi chemthüikoxle Jowanpa khünaknu a zanda ang kople paodao koxle.


Sak-hax angkya haxkho akaile khünaknu a tsui ang nguile. Haxtok komkaile olithu ang kue zanhok ahüidaoa; owachu tumüi-lomkhaole ngo ang müntho.


Kue akaxpu: “Kue haxhuabu mang sople changüi ilaxle müitsomnuibu hanpakma mikfi ajenüi, chemthüikoxle ibu a zile zandaoa, athaxpi ibu akaile owachu münaham. Tsom-pom ahamkya zing ikhato münatat; fao osa hia fao müibu pangwüi paole samdaoa.”


Ku mongkha thuple akhixle chemthüikoxle ku khünaknu a thuple akhixdaoa; ku soppu; ku a komkaile khosampu.


Apalax! Haxtok pangkha towüi Ile ku khünaknu akhongkya kue atatle, “Zaion ma Jowanpa münngo hia? Zaion nok wanghompa ima müntüi hia?” Jowanpa, hwom wanghompa-e lan, “Hünzome ma chapabu to shwomlaxle tamchu laxli chitüikya mixnok baozangbu tong to akhuxlaxle ku ang mong büthüikoxle amapu?”


Hwome ku khünaknu janthün a muale büizüikya man ningle ahole. Chemli chu müile chitüikya tuke, hwome pangwüi müile tüile le thüile.


Thangshix tuita füima tuita azuile hüi; haxtok pangwüi pünle ama toxdaoa. Kem pombu allele pünle ama; ibu tuknyibu a akyetle akhix awüt.


Sak-haxchi tokya hwom hato khamfoxkya zangwin hüile ngole le Jerusalem ma tüikya khünaknu hato apuakox angkya tunu nguile ngole. Ija a tsaxsa zaza jeple paokya cheitho zangwin chichangüi:


Hünzom a ma mongtextex ma ngole hüidao, khosam-nasüi chemchu chitüile; ikoxle athax, zale abünpu! Hünzom nyi-za sikle awütlax ilaxle wok-hit nyi füi wok hitlax.


Hünzom a thaile. Hünzom a okho chitokhange chitong alople kangle tüikya long katuk ningle changle; hünzom a alle tsunüi.


Ifüima Jowanpa Khüthak Zang-e hünzom a mangsop ang tamchu khang ong ilaxle nyikhwon awunle chang ang se.


Athax a ibu ku khünaknu mikmaxünkyabu hanpakma mongmaxle sop ang ku to chitsale danhüi. Owaechu ku taxjox.


ilaxle zangdom tukux atsaile pao üntoxle thung. She-e ma füi alüile akaxle thüi: “Kue kusa zikya ngün ang münaduthoüi.” She ija khato ngopongma, she sop ang süt.


Oma-oshixbu awutle athün thomkya khato paolaxle ikha angkya tikkux khaosa tswonlaxle ija füi chix mak to sikle ngo.


Ku khang a tüküi tuita namchang koxba, tamchu ku mik a mikfi tümik namchang koxba, zangnak zangngai ku sopngose dai langdaokyanu ku khünakbu hanpakma a.


Kaxkhün chemchu chitüi homtoxle hwom hom-hax tsui pao angkya khünak othom tuita ahüikox; hwom a chabüt-lasünle akhong ang tomkox. Hwome ku naxdüt ang tswomkha thodaoa ilaxle aman ang kam thale changdaoa.


Chixe hax to ku thünzut ilaxle longtok to zutle ku wa akhai.


Chemtue Ninewi tingnu angkya wanghompa-e ija kax atatpuix, chix wanghom tüntong angkya thai, ma tsangtsa angkya wanghom zapua put, nyikhwon awun, ilaxle haxbu khato thung.


Za-adünkya thama ozingbu hwom na ma ngaoma ngaoüi; hwom to chemthüiüile tokdomda pongkhae ahuxmixbue hwom to singüi.


Ongan müikya twonhaxkux lüima, hwom onom-osya ang changüi; müikya züpakbu laxtülüi ma pak zu awitüi; kho-wan müile changhaxkux ma, hwom khangko ang changüi; nyi-za lüima, hwome nyikhwon laxüi; hwom sünmüi a zakkop ang changüi!


“Kue tuita chax-hi-zan khong zing atat, mongsom bama chichangle khomtsikya khong zing a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ