29 Moab a müimamale ngamle! Ibu khünakbu chemtukux ngamle, künngam-mongngame awangle, tamchu mixdyen-mixlale tüipuix, hwome hwom hanpakma alüile chemtukux ajangtüipuix, ibu kue atatle hüidaoa.
Judah angkya khünakbue thüi: “Moab nok a tüle ngamkya nok ta kwome atatdaoa. Hwom a mongngam hia mix ajao adakya khünakbu changpule kwome awanle, ikoxlechu hwom tsaichong-kaxbongkya chem angchu münchang.”
Nang a thak to tüle tsuale tüiünbachu, nange puipa-naipa hwom to hume, ilaxle ongam füikyabu nang miksho angkya azwonle azang ang chitho.
Ikoxlechu chixe fakya chingcha ifüi sütsexkya changle. Chemthüikoxle Otsao Lai-e thüile: “Ngamkyabu to Zange abaxle, ikoxle puinaikybu ang chixe chingcha fale.”
Chemthüikoxle owae ma alüile achen üihex, chix a ahixkya ang achangüi; üntoxle opange ma alüile ahixkya ang changpuix, hwom achenüi.”
“Ilaxle athax, Ku, Nebukadnezar-e Zangkangting tokya Wanghompa ang münchong ngampai hia fuazang koxle achuak-achenpu. Chixe chem mokpuix pangwüi sukya tamchu otsing changpu, ilaxle azo-angamle mokkya mix owachu chixe adang ang thole.”
Züizüi khünake hwome tüle müile: oh chemkuxma müitsuak puix, le thütle ngokyabu tüile!
Puinaile machang tanto owa tochu achuak-achenle münchang; mongngam füikya khünakbu a omüt lom to tüile.
Jowanpa chathua zakya a ochax thua anukya changpu; kue kün-ngam mongngam hia tsaichong-kaxbongle tüikya thua anule, chichang-chizangkya zangwünbu hia othai lomtangbu thua ku anule.
Ku hama mongngam füikya mix ahohüi, kue nang hama khünak ang khünak le chinyakkya mix ahofang, ongam hia ojao mixshankya chitüikya mix a.
Jowanpae thüi: “Kue chaxwannu hato thama apüiüi ilaxle hwom ochax khoma ochax khünakbu to sikangünüi. Kue mongngam füikyabu pangwüi adangüi ilaxle mix kax to na chithale hia mongshix-mongmale tüikyabu pangwüi to sikangünüi.