Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 4:20 - OTSAO BAIBEL (BSI)

20 Thangshix tuita füima tuita azuile hüi; haxtok pangwüi pünle ama toxdaoa. Kem pombu allele pünle ama; ibu tuknyibu a akyetle akhix awüt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 4:20
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jowanpa womle tüikya üntoxle fuazangkya chix zong füi atsailaxle, tamchu chiashuk toxkya thama ma hwome sikngün apongüi,


Tsangtsa amüt ang tho koxchu chasa lang ang chitsuak angkyabu thua taxza; itülüi, Zang owae tsangtsa hia chasa pangnyi haolum to amüt ang thopuix, chix thua zalax.


Jowanpa hanpak zanghan nguile, Khüthak Zang-e thama apüi angkya nyix a. Ija nyix thamakya huanu zadün changüi!


Jowanpa Khüthak Zang-e akax ngokya kax a ija changle: “Kue khünak hia müibu mik tomwüi amüt ang, Jerusalem hato ku thama akhokya ali ahüiüi: ochax-ozan, otui-onuak, faomüi, ilaxle kaklak, ibu a.


Kwom a thama-thomshix hia amale toxkya ziamong makhange le; kwom a thomzün ma hia zakya chifün ma ngo.


Ku zan to kale changkyabu hato thünzak apüile laxkox, ikoxle ku a shantoxhüi, Jowanpa. Hwom a thomshixe awangle chang ang tomkox, ikoxlechu ku a chabüt-lasünle chang ang taxtom. Hwom hato thama apüile laxkox ilaxle hwom a thuple akhixkox.


Zaion to hulax, keme zanglom pangpwonbu saxle ngokya tingnu a. Jerusalem to hulax! Ikha a chemningle chaza angkya chemchu chitüile ngo ang amüikya kha ang changüihex! Ija a otuechu chiachex, lakbu otuechu chisuk tamchu ija zubu otuechu chifünle jongta khama ajingle ngokya nyihom ningle changüi.


Kakkoxle awaolax! Jowanpa hanpak a hoxüna; ija nyix a khüthak Zang-e thama apüikya nyix ang changüi.


izuma kue hünzom to jannong alüiüi ilaxle othom anüte nüile sütsakkya sikngün koxle hünzom to zothupüi.


“Ile hünzome ku kax te angwüi te angwüi jangsüt, anaolechu kue hünzom sikngün a othom anüte nüile achenüi.


“Ibibile chang füima ngaxchu wüi hünzome ku kax ma laxle chitüi thüiningle kue hünzom sikngün a othom anüte bole achenüi.


Jowanpae Mosa ang khünaknu füi akax angkya kaxtom ile kox: “Hünzom a kax ma chilaxle tüikya khünakbu changle. Ku hünzom füi onox ma thüingaxchu azuile jangchang, kue hünzom komkaile amütle changüi. Athaxpi hünzome ma likwünbu koplaxle achexlax. Hünzom to chemle hwonüihex ija kue wüntsuaklax angpuix.”


Kushan khünaknu zakya kue ngün Midi angkya khünakbu zale abünkya a.


Zaion chitole angkya lom apua laxkox! Khangkhosün ang ziklax! Shenle taxngo! Shuakuxchi tokhange Jowanpae huanu thomjo hia thama apüile ngole.


Hünzom ngole tüikya nyihom achenle zinglax; ibu ozu alwot ilaxle lakbu sümongle zinglax!


Ikoxle noxtakya bama, nyixtakya fang ma wüi, ibu pangwüi changle hüiüi. Nang ma tüle khun-hing twonle ngokoxle chu, nange nang kakopa hia naosom hwom amüt-asamüi.


Othuithuima fuazangkya chix mün achuak-achen kox! Chix fuazangkyae chaxwannu awangle naxchang. Amen! Amen!


“Ibu khünaknu ha angkya füito chatün, hwom kue athax ile onui ma amütüi!” Okhi pangnyi wüi haxchi to hule akhux,


“Ibu khünakbu tuntho angkya hwom nuakfüi to chatün; kue ibu athaxwüi amütüi!”


izuma mongtsik füi ku hünzom zan to kaüi ilaxle hünzom sikngün a othom anüte nüile ziama ang tomüi.


Moab hanpakma ku ang mongkha tokhange sopdong! Khünaknu a Zoar tinglong hia Eglath Shelishijah tinglongbu to paole azang. Züizüi a Luhith lomnu to dong, lomba to hwom sopngale aham; züizüi a akhongle sople Horonaim to paole azang.


Zanhok shixkya to kue chemtukux hule ngoüi ilaxle nyazongbu mütle angaokya apale ngoüi?


Zangfang pangwüi awütkya haxtok ang achang angkya Jowanpae akaxdaoa, ikoxle ijae ija komkaile amütüile münchang.)


Hwome ija laxli chitüikya haxtok ang achangdaoa; ku tunthoma ija khünak chingokya haxtok ang awüt thomle. Haxtok komkaile sak-hax ang achangdaoa, ilaxle ija pak owaechu müntik.


Khünaknue thüi: “Kwom hanpakma mangsop tsai ngao angkya hwom ang kangmomlaxle thüikox, kwom mik ma mikfi ti jenle machang machangle, tamchu kwom mik-kaxbu sopkya mikfi tie awangle machang machangle.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ