Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JEREMIA 17:25 - OTSAO BAIBEL (BSI)

25 Ifüima hwom wanghom hia wanghom naosom hwom Jerusalem zünkaibu makhange nguiüi ilaxle Dawid ma tüikya ningle Chongwang tsak-zong tüile ngoüi. Judah hia Jerusalem angkya khünaknu füi tomle, hwom a man-kanlin hia man, ibu ma ngaüi, ilaxle Jerusalem tingnu a jento khünaknue awangle ngoüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JEREMIA 17:25
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kue chemle kaxtom koxpuix ile nange jangmok thüiningle Dawid sasün hwom a wanghom ang changle wüi ngoüi. Ilaxle hwom hia hwom nguakax-wangkhobu tamchu hwom khünaknu, hwome ija wanghom homlo zünkaibu makhange man-kanlin hia mankhobu ma chizakle lele ngoüi.


Chix chongwang janzüi a chong ang chong ang sütüi; chix wangting a jento tumüi-mongsom ma ngoüi. Chixe Wanghompa Dawid mantswon chongwang ningle apünüi, changkya hia sukya a chix tsak-zong chifün ang laxüi, athax makhange oshuk hanpak alople. Jowanpa Khüthak Zang-e ibu pangwüi mok angkya mongzang wündaoa.


Itülüi, hünzom Zaion haxnu üntoxle ozün ma tüikya Zang tingsho, hajat-hajat kaxtaimixbu füi tüikya zangkangting Jerusalem to ngui.


Ija lailaile kue ku dapa Dawid füi chix sixli makhange jento Israel nok ma wanghom tüile ngo angkya tsaopu, ilaxle hwome jento ku thothale chang angkya hanpakma Liwi homjen zompu-zangpa hwom füi tsaosaxpu; ilaxle ija tsaosüt a otuechu ama ang münthoüi.


Ku, Jowanpae tsaopu, Israel nok wanghom ang Dawid sixli jento tüile ngo angkya


Ipongma kue Dawid sixli hwomkha angkya otsao wanghompa tuita lomüi. Ija wanghompa-e haxtok pangnu khato wüi changkya hia sukyakya moküi.


Nang ang jento sixlibu tüile ngoüi, ilaxle kue nang wangting a oshuk chitüile tsünlole ngo ang tomüi. Nang wangting ma oshuk müntüiüi.’”


“Ija mixsün a chix su-sa hwom amüt angkya le ahaidaoa, otuechu chitho-chilünkya mix ang achang angkya ahaidaoa. Dawid mantswon tuita ningle Judah haxtok ma apün angkya mix chix ang sixli tuita chu müntüiüi. Ija kax, Jowanpa, kue akaxdaoa.”


Ilaxle Jowanpa, kue ija haxtok ma tüikya khünaknu: Dawid su-sa wanghom hwom, zompu-zangpabu, ajebu, ilaxle Jerusalem ma ngokya pangwüi, hwom to owüiole tokle machang machangle kue hwom a grepti-ju füi awang ang tom angkya kax hwom hama wünkox.


Dawid-e chix kux 1700 man füikya süpahibu ilaxle 20000 cha ma azankya süpahibu ang achang. Chixe man-kanlin 100 ma hanpak ang tüi ilaxle man mamabu bakle hongle afai.


Samuel-e thüi: “Hünzom wanghompa-e hünzom to ibibile hwon angkya changle: chixe hünzom su-sa hwom chix süpahi ang zingüi; züizüie chix zankat man-kanlin ma moküi, mamabue cha makhange ahamle azanüi, ilaxle mamabu a chix man-kanlin lomkop ang ahamüi.


Wanghompa ang chix hilua-naomüi hwom hanpakmale man huanuma tüi angkya oli lechu münchang, ilaxle chixe Ijip nok to manbu shak ang khünak chiakatüi, chemthüikoxle Jowanpae chix khünaknu ikhato tamchichat angkya akaxdaoa.


Hünzome ija nyix a zanglom pangpwon tuita hanpak ang laxle, Jowanpa kue hünzom to chemle chingcha daopuix, ija texle atak angkya hanpakma zangpua to puashole nuilax. Athax füichi machu ija hanpak chiamütle twonle ngolax.”


Hünzom chichangchizangle ngokya zanglom hia ochax mwotbu tokya mongchatle chang angkya hwome hünzom hama akaxpu; ile changkox tix wüi hünpu hünpa hwom ang othuithuima hwom kux hex-ole koxkya ija hünzom haxtok ma hünzom chemsua chisixle ngole hüitsuak angkya chang koxle.


Hünzome monglüile jangchang, kue hünpu hünpa hwom ang tsüntsün to hwom kux hex-ole koxkya ija haxtok ma hünzom ngo ang tomüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ