Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




JAKOP 4:7 - OTSAO BAIBEL (BSI)

7 Idaile hünzome ma alüile Zang chak to danlax. Bao to abaxlax, jangchangba chix nang thoto paoüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




JAKOP 4:7
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Idaile thütkhak le hanpak nguile hüikya zuma Zange hünzom asale nwon angkya kuxma, hünzome ma alüile tsakzong füikya Zang fangto puinai le tüilax.


Tamtailechu kem ang müi-hi-aji ma honu hopa hwom tüipu, hwome kem to zünsaipu ilaxle keme hwom chathua zapu. Ija thakto chasa ma kem Hopa chak to kem tsün koxlaxle ozün ma ngo angkya otukux achongkya hex!


Zange khünak füi muamüi ang lomkya olom hwome ma-awan, ilaxle hwome Zang zongma sukya lom hwom lailai to zingle lax ang azongle; ilaxle Zange khünak füi muamüi angkya olom tandaokya hato hwom hüise müntsu.


Zang ang thüikox: “Nange mokkya mwotbu chemtukuxle ohünotünhex! Nang tsak-zong huanu changpu zanpabue zalaxle nang tong to puile.


Chixe thüi: “Ku chemchu chilax homtoxle puxpu üntoxle chemchu chilax homtoxle ziüi. Zang-e fapu ilaxle chixe wüi paopu. Chix mün wüi achuak-achen kox.!”


Hwom lailaile mong taxtsak, ikoxle Jowanpa kax ma laxlax. Jowanpa, hünzom Zang-e othuithui hanpakma otsao ang zingle tüikya Jerusalem angkya Zangshwom-Hom to nguihüi, ilaxle chix ang otuechu hünzom füi küntsik-mongmakya chitüi angkya hanpakma chix to shwomle changhüi.


Hünzome ku dang ma pailax, ilaxle ku angkya awanle koplax; chemthüikoxle ku a somdangkya mix tamchu chasa ma jonaikya mix changpu; ilaxle hünzome nazak atak ang thoüi.


Jisu Khrista chathua zakya khoma hünzom tata tong to puinai le tüilax.


Jowanpa kuxmale hünzom a khünak wanlom pangnu fangto puihüi. Wanghom ang chix pangnu thak ma apünkya mix le,


Ikoxlechu chix ang ku füi mongzom müikya chitüi thüiningle: chixe chemle mokse tsupuix, ku to naxmokkox.”


Nang a khünaknu tukha tokya jwonle apaoüi ilaxle faomüibu khato ngo ang tomüi. Zanglao anüt hanpakma maihupong lailaile nang fum tsütle saxüi ilaxle kothofa to jipüi, ikhato nang ding to nyenti dütle changüi. Ifüima khünaknu wangting pangwüi Khüthak Zang chaktom ma tüikox-ngün-a ilaxle ija chixe chix mong atsutsu ang kox ang tho angkya chang koxngünle nange awanle laxüi.


Ijip nok to sakox, acha tham to ngokya ibu faomüi to a; onokbu to sakox, husabu füi tüikya maihupong ozyem füia, hwome nang tong to akhuxlaxle nang ang hwom khop-jan koxle machang tanto a. Zan alaisele tsukya khünak ibu afale pao ang tomkox!


Ikhoma Samuel-e chix hama pangwüi wünle kox; chiwün homle chemchu chitox. Eli-e thüi: “Chix a Jowanpa changpu; chix zongto chem müipuix ija chixe chimok homle chitoxüi.”


Jowanpae ku füi akax: “Hwom ngwotnui angkya thai angkya wanghompa hia hotatüi wangchanu hama akaxkox, chemthüikoxle osün müikya khohom hia khüsünbu a hwom khangkho angkya dütdaoa.


Chemthüikoxle Otsao Lai-e thüile, “Ku ozün ma tüilaxle, Jowanpa-e thüi: Pangnusa wüi ku chitong ma chikux athongüi; ilaxle pangnusae wüi, ku a Zang changpu le ngaiüi.”


“Idaile, O Wanghompa Agripa! Zang tingsho tokya mikngün ohün kaxma kue laxjao laxpu.


ikoxlechu nang zolax üntoxle tingkhua to donglax; ikhato nange chemle moküi hex ija owawae apuale faüihex”, le ija kaxzinge thüi.


Nang a khünaknu tu angkya jwonle apaoüi, ilaxle faomüi füi tomle ngo ang tomüi, ilaxle zanglao anüt hanpakma nange maihupong lailaile fum tsütle saxle ngoüi. Ifüimatix nange khünaknu wangting pangwüi thakma Khüthak Zang ang tsak-zong tüile ilaxle ibu chixe chix mong atsutsu ang koxle changkya nange awanle laxüi.”


Idaile athax wüi Jowanpa khyepdi laxlax! Ile changkox tix ochax din-pan hüikya zuma, zane singkyabu hünzome abax ang thoüi; ilaxle oshuk kople azanle hüikya füimachu wüi, hünzome ziakople thom ang thoüi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ