ISAIA 57:6 - OTSAO BAIBEL (BSI)6 Ikhatokya longtom müikyabu tswonle koplaxle ibu to baozang changpule shwom. Ibu chitong to shwomle hünzome jubu thok tamchu ibu hato saxziakbu apüile töbu kox. Hünzome ibu mokkya füi ku ang mongmüile le hünzome texpia? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jowanpa Khüthak Zang-e akaxle: “Ilaxle athax hünzom Israel khünak pangwüi, hünzom achwonlax! Paolax ilaxle hünzom chapabu thothale changlax! Ikoxlechu kue kaxkhün koxpu, athax ifüima hünzome ku kax ma laxle chang angkya wüi ilaxle hünzom chapabu ang hingho-chaktwonbu koxle changkya makhange ku otsao mün amale ngokya zak angkya oli changle.
“Khünaknue hwom zongma chemle müipuix ija ningle mok. Tö ang kox angkya hanpakma maihupong tuita langpuix chichangba khünak tuita langpuix hwom zongto tuitata wüi changle; hwome chun hosa tuita to koxle wüi changlax hisa tuita ngom azople wüi changlax; hwome saxziak tö koxpuix chichangba wak aji koxpuix, hwom zongto tuitata wüi; ongan müikya zo zokle changpuix chichangba chapa tuita to shwomle changpuix, hwom zongto tuitata wüi. Hwome ile dyenlale shwom-tole changkya olom hwom zongto müihule.