Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAIA 57:18 - OTSAO BAIBEL (BSI)

18 “Hwome chemle mokpuix kue ngündaoa, ikoxlechu kue hwom amüiüi. Kue hwom azuiüi ilaxle hwom to asunüi, ilaxle kue mongsomle ngokyabu mong asomüi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAIA 57:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ikoxlechu ija tingnu hia ima tüikya khünaknu okak-olak pangwüi kue zingle achatkoxüi. Kue hwom hato okhonguikya mongsom hia zazyen angkya chitüile ngo angkya chingcha ahole koxüi.


chemthüikoxle chongwang tüntong, osungwa angkya Chun Hosa a, hwom Chunnyetpa changüi; khüzün tümik fuaknui to, chixe hwom zunnüi. Hwom angkya mikfi pangwüi, Zange fwotle faüi.”


Jowanpa hato tok ahole paokyabu hünzom pangwüi chat-hüi; chixe hünzom kak amüiüi ilaxle mongong tüikyabu ang achangüi. Hünzome thüi: “Changle, kwom a Jowanpa hato chatpu chemthüikoxle chix a kwom Zang changle.


tsailo tokya ku hwom hato ngaipu. Israel khünaknu, kue jento hünzom to mongkünpu, ikhoma chizakle kue hünzom hato ku mongkün aho ngopu.


Hünzome chiapa jangthüi: Hünzom mongngam khoma ku huxsa ma sopüi; ku mongmaxle sopüi, ilaxle ku mikfi jenle juüi chemthüikoxle Jowanpa khünaknu a zanda ang kople paodao koxle.


“Ku a jento ngokya Khüthak tamchu otsao Zang changpu. Ku a atsuakya khato tamchu otsao nui to ngole, ikoxle kue a puinaile tüikya hia künlop-monglüile tüikyabu füichu ngopu, ija a hwom mongong hia monghom achatle koxtsuak angkya hanpakma.


Hwom a wokno-tilanle müntüiüi. Zanghan hia sak-haxe huakkyae hwom to mak münkoxüi, chemthüikoxle hwom a hwom to mongkünkyabue azuiüi. Chixe hwom a ti fuakle jen ngokya shuasa hato paoüi.


Lyetnu a zanghan tukux nyanle tüiüi, ilaxle zanghan a jao angkya to othom anüte nüile, nyix anüt mongma nyakkya senyan zong ta ma asüilaxle nyankya ningle nyanüi. Jowanpae chix khünakbu to maklaxle tüikya to lople amüikya zuma ija ile changüi.


Khünaknue tsaingao angkya hanpak tunu nguile ngole, “Kue nang achuakpu, Jowanpa! Nang a ku füi mongtsikle ngokya, ikoxle athax nange ku mong asom ilaxle ku füi mongtsikkya chitüi.


Jowanpae thüi: “Athaxpi zangwün tsuakle kop-hax. Nang a ochax füi lyetle akhik thomle, ikoxlechu kue nang paiput ningle sole atsyetüi.


Ikoxle ozün ma ngokyabu ngwotnui chaxwannu ma ngokya mix pangnusa ang wüi monghom angkya oli tüipu; mailang omang füi ozün ma ngokya hi wüi si.


Nang khosün makhange hüikya mongsom chatle ku ang fahüi, ilaxle nang kax ma laxle tüi angkya ku mong ma tsukya tüi ang tomkox.


Fumhingshüikya haxtok ma chixe ku nazak ang tom, üntoxle oe chikaikya tilua hato chixe ku zunle pao.


Thaikya mwot atsat ang wanlom zingpu; ikoxlechu ojongto ochax lwonle hüi, ifüi sütsexle Zang chingcha tsa le hüi.


Idaile chix ajong ilaxle hopa hato chat ang achex, “Chix ochu to tüiponge wüi hopae chix ngünle lax; chix mong ma chingchae awang, üntoxle ziklaxle chixe chak füi thuile sasün to kün, ilaxle chix füi tun apong.


Chemtue ku monge sungle tamchu abüt-abanle changpuix, nange ku ang mong asom ilaxle mong amüi.


Jowanpae Ijip nok to sikangünüi, ikoxlechu chixe fitkya makbu chixe wüi amüile koxüi. Hwome a chix hato mongchatle hüiüi, ilaxle chixe hwom zangjop atatüi ilaxle hwom kak amüile koxüi.


Izuma hünzom a khong to paoüi münchang; hünzom a paole azang ang münazongüi. Jowanpa hünzom Zang-e azuiüi ilaxle pangnu chikao tokhange hünzom kho-awaüi.


Ikoxlechu kem ochax khoma chix to maklax, keme mokkya ochax khoma chix to chakmok. Chixe apongkya sikngün khoma tix kem kak müi, chix to chakthom topkya khoma kem kuimüi-zangmale ngo ang kop.


Ilaxle kue hünzom jento azuiüi ilaxle müikya oli pangwüi füi hünzom ang mongzom müi ang tomüi. Kue hünzom a tsak-zongle tamchu müimüi-zangngaile ngo ang tomüi. Hünzom a ti okhonguile tüikya tsawatkha lailaile changüi, tamchu zople chipaokya shuasa jajen ningle changüi.


Mongsom kax füi Jowanpa kaxtaimix kax to lan.


Ikoxlechu Jowanpa a hünzom hato chingcha aho ang tanle ngonuiüi. Chix a hünzom to chingcha ang jento achwon ngole chemthüikoxle chixe othuithuima sukya mokpu. Opange Jowanpa to mongong thomtsuak puix hwom a mongmüi khünakbu changle.


Jowanpae thüi: “Hünzom tsak-zongle chang ang tomkya a ku changpu. Zile sam angkya thua hünzom büthüikoxle za angkya, hingzang tsün tukux ngaxchu chilo angkyabu thua a?


Kue hünzom tamchatle müi ang tomüi; ‘Zaion a pünpao tuita changle, she to hume ang owa müntüi,’ le hünzom zanpabue thüikoxchu, kue hünzom mak amüiüi, Ku, Jowanpae ija akaxdaoa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ